Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentations que nous avons eues jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] Dans la présente communication, nous avons choisi d'identifier les trois pays les plus performants en tenant compte de la performance moyenne et en utilisant toutes les données disponibles pour chaque pays et pour l'UE-15 pendant la période 1991-2001

[12] In this Communication we pursued the goal of identifying the three best performing countries by using the criteria of the average performance, using all data available for each country and for EU-15 during the period of 1991-2001.


Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

We are and we will continue to stand up for companies and workers suffering from unfair competition".


Mais nous n'avons enregistré aucun progrès décisif sur les sujets principaux, même si, je veux le dire, la discussion que nous avons eue sur l'Irlande a été fructueuse.

But we made no decisive progress on the main subjects, even though – and I want to say so – the discussion on Ireland was fruitful.


En ce sens-là, votre présentation s'inscrit dans la même veine que les présentations que nous avons eues jusqu'à présent de la part d'Air Transat, de Canada 3000, de Régionnair et de Skyservice.

In that sense, your presentation is in the same vein as the presentations we heard from Air Transat, Canada 3000, Régionnair and Skyservice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la discussion que nous avons eue jusquprésent, depuis quelques mois, et notre leader en Chambre nous l'a rappelé, porte sur le projet de loi C-6 et son impact sur les Premières nations.

However, as our leader in the House has pointed out, the discussions that have taken place over the past several months have focussed on Bill C-6 and its impact on First Nations.


Suite aux audiences que nous avons eues jusqu'à maintenant, je crois que nous avons un système de sécurité plutôt fragmenté dans ce pays.

From some of hearings that we have had to date, I feel very strongly that we have rather a fragmented security system in this country.


Au cours du présent mandat, nous avons mis sur la table plusieurs propositions en vue de mieux préserver et d'améliorer les droits et la protection des travailleurs, dont des propositions visant à lutter contre le dumping social, notamment par la révision de la directive sur le détachement des travailleurs, à protéger davantage la santé et la sécurité des travailleurs, ou encore à aider les jeunes à trouver leur place sur le marché du travail. Ainsi, nous ...[+++]

During this mandate, we have put several proposals on the table to better safeguard and improve workers' rights and protection. From proposals aiming at fighting social dumping, such as the revision of the Posting of Workers Directive, to better protecting the health and safety of workers, to helping young people find their place on the job market, we have been working hard to strengthen the social dimension of Europe.


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


Les consultations que nous avons eues jusqu'à présent avec les provinces ont porté sur des questions comme la coordination.

The consultations we've had so far with the provinces have been on questions like coordination.


Au cours des consultations que nous avons eues jusqu'à présent, nous avons abordé des questions liées au processus de l'union sociale et bien sûr au document À l'unisson qui a été préparé par des non-Autochtones.

In the consultations we've had up to now some of the issues we've dealt with have stemmed from things like the social union process and of course ultimately the In Unison document that was developed by the mainstream community.




D'autres ont cherché : présentations que nous avons eues jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentations que nous avons eues jusqu ->

Date index: 2023-07-27
w