Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien gérer le présent pour assurer l'avenir
Biens présents

Vertaling van "présent veut bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.






Bien gérer le présent pour assurer l'avenir

Managing now for the future


Lignes directrices concernant la présentation des évaluations à la Commission canadienne d'examen des exportations de biens culturels

Format for Appraisal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre est-il en train de dire, au fond, que la réputation de l'homme qui, dans quelques minutes, va présenter le budget fédéral, ne repose en fait que sur le simple avis d'un fonctionnaire nommé par lui, payé par lui, qui ne rend de comptes qu'à lui et qui, au fond, ne dit bien que ce qu'on veut bien qu'il dise?

Is the Prime Minister basically telling us that the reputation of the man who is about to table the federal budget depends only on the advice of an official appointed by him, paid by him and accountable to no one but him and who basically says what he wants him to say?


Monsieur le Président, si le gouvernement « H » veut bien me le permettre, j'aimerais présenter quelques observations au Parlement « H », à la Chambre des communes « H ».

Mr. Speaker, if the “H” government will allow me to speak in this “H” Parliament, in this “H” House of Commons, I would like to make a couple of comments.


Je me demande s'il veut bien répondre précisément à ma question et me dire ce qu'il en est de deux projets de loi: d'une part, le projet de loi S-10, que ma collègue, la porte-parole de l'opposition officielle en matière de justice, a décrit comme le projet de loi qui punit stupidement les criminels; d'autre part, le projet de loi C-49, que le premier ministre et son cabinet continuent de présenter comme étant la solution à nos problèmes pour ce qui est des réfugiés et de l'immigration, plus particulièrement à la ...[+++]

I wonder if he might, in his response to the question, answer specifically where the government is with respect to two bills: Bill S-10, which my colleague, the justice critic for the official opposition, referred to earlier during question period as the “dumb on crime” bill; and Bill C-49, which the Prime Minister and his cabinet continue to herald as a solution for our refugee and immigration challenges, particularly on our borders.


Donc, si le secrétaire parlementaire veut bien répondre au rappel au Règlement de Mme Crombie, nous pourrions peut-être discuter de la possibilité d'inviter les représentants ministériels à comparaître, ou sinon, le ministre lui-même, afin de discuter des problèmes éventuels que pourrait présenter le nouveau règlement qui va entrer en vigueur. Monsieur Jean.

So if the parliamentary secretary would address Ms. Crombie's point of order, maybe we could talk about having the members of the department here, or if not, the minister, to address the issues of the impending regulations coming forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À présent, un excellent exemple hongrois illustrant mes propos est la Magyar Gárda (la Garde hongroise), qui a été fondée en 2007 et est capable de bien collaborer, si l’on veut, avec les autorités militaires. Elle intervient pour protéger contre les eaux de crue, aider les victimes de l’inondation de boue rouge, donner du sang ou distribuer du pain, en d’autres termes, dans les affaires sociales.

Now, a very good example of this in Hungary was the Magyar Gárda (Hungarian Guard), which was founded in 2007 and was able to work well – if you will – with the military authorities, be that in floodwater defences, in helping the victims of the red sludge flood, in giving blood or distributing bread, in other words, in social matters.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si toutefois le commissaire présent veut bien s'intéresser au débat, mes chers collègues, dans nos efforts pour bâtir une politique étrangère et de sécurité commune, nous ne devons pas perdre de vue que l'Union ne manquera pas, dans l'avenir comme hier, comme aujourd'hui, d'être confrontée au risque d'un engagement de ses forces dans des actions armées.

– (FR) Mr President, Commissioner, if you would be good enough to take an interest in the debate, ladies and gentlemen, in our efforts to construct a common foreign and security policy we must not lose sight of the fact that, in the future, as in the present and the past, the European Union will certainly face the risk of its forces becoming involved in armed action.


Si l'honorable sénateur veut bien revenir en arrière, il constatera qu'il y a plusieurs années, le Comité de la régie interne avait pour pratique d'exiger que les budgets soient présentés lors de réunions ouvertes.

If the honourable senator will look back, he will find that a number of years ago, the practice of the Internal Economy Committee was to demand that those be made in open meetings.


La présente directive n’instaure aucun droit nouveau ; elle veut protéger les personnes jouissant des droits existants - aussi bien les pères que les mères - contre la discrimination dans la vie professionnelle.

This directive does not lay down legal provision for new rights, but seeks to protect those who want to exercise their rights – both fathers and mothers – from discrimination at work.


Mais en attendant, si l'on veut lire un bon document, qui présente bien les vrais problèmes de l'immigration et les solutions possibles, il faut se reporter, non pas à la communication de la Commission examinée aujourd'hui, mais au document de stratégie sur l'immigration et l'asile qui avait été présenté par la présidence autrichienne dans sa version corrigée le 19 novembre 1998 (j'ai bien dit 1998).

In the meantime, however, if anyone wants to read a good document which clearly sets out the real problems associated with immigration and their possible solutions, they have to refer not to the Commission communication which is being examined today, but to the strategy paper on asylum and immigration, the amended version of which was tabled by the Austrian Presidency on 19 November 1998 – yes, I did say 1998.


Le règlement veut à présent se pencher sur ce dernier mile pour le bien de la concurrence.

The regulation is intended to provide for competition in this "last mile".




Anderen hebben gezocht naar : biens présents     présent veut bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent veut bien ->

Date index: 2022-10-01
w