Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Charge de présentation
Choisi
Congédier justement
Convenable
Convenant
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Il se trouve que
Interface de visualisation
Justement
Justement applicable
Propre
Précisément
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Qualifié
Réaliser des présentations sur le tourisme
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations
Voulu

Vertaling van "présent si justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited




justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]




fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable ...[+++]

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux assurer tous les députés qui sont ici à la Chambre présentement que le député qui a déposé ce projet de loi—que j'appuie, d'ailleurs—a l'intention, s'il réussit à lui faire passer l'étape du débat en deuxième lecture et si son projet de loi est renvoyé en comité, de présenter un amendement pour s'assurer, justement, que tous les candidats aient leur photo sur le bulletin de vote.

I can assure all members here in the House at the moment that the member introducing this bill—which I support—intends, if he manages to get it through second reading stage and referred to committee, to make an amendment to ensure in fact that all candidates' photos appear on the ballot.


lorsque les carcasses doivent subir un test EST, leur élimination incontrôlée en vue d'éviter les coûts de ce test risque de présenter l'inconvénient supplémentaire que ces animaux ne soient pas contrôlés, alors que ce sont justement ces animaux-là qui doivent l'être pour la fiabilité des statistiques sur l'EST.

where carcasses have to be tested for TSE, their uncontrolled disposal in order to avoid test costs could have the additional inconvenience that these animals are not tested, although it could be that precisely these animals should be tested, in order to assure solid statistical data on TSE.


Le Président Barroso justement nous a demandé de concentrer nos efforts sur la croissance, l'emploi et la compétitivité, et je me mets donc dès à présent au travail pour élaborer un plan ambitieux pour l'avenir de l'acier en Europe.

Indeed, President Barroso has asked us to focus our endeavours on growth, employment and competitiveness, and I am now therefore setting to work on developing an ambitious plan for the future of the European steel industry.


À cet égard, la Cour constate que les institutions ne sauraient limiter leur appréciation à une analyse de la situation telle qu’elle se présente à « première vue » lorsque le producteur apporte des éléments de preuve qui sont justement susceptibles d’infirmer celle-ci.

In that regard, the Court holds that the institutions cannot restrict their assessment to an analysis of the ‘prima facie’ situation if the producer furnishes evidence which is capable of rebutting that analysis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est justement l’objet de l’examen présenté aujourd’hui par la Commission.

That is what the Commission is presenting today.


N’avons-nous pas un problème de contamination, c’est-à-dire de coexistence dans le cas présent? Si, justement.

Do we not have the problem of contamination, that is, the problem of coexistence, here? Yes, we do.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

– (DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


Il me paraît très important que l'urgence, déjà convenue précédemment par les groupes, soit décidée justement pendant cette période de session où, entre autres, divers groupes présentent une série d'initiatives sur la Tchétchénie tandis que, simultanément, 400 à 500 personnes font la grève de la faim pour la Tchétchénie.

I feel that it is very important that this topical and urgent debate, already agreed on previously by the groups, be held in this particular part-session, in which, not least, a number of initiatives on Chechnya are being presented by different groups, and concurrently with which 400-500 people are on a hunger strike for Chechnya.


Certes, nous avons déjà eu des échanges à ce sujet à deux reprises, une première fois le 3 octobre dernier, dans le cadre d'une question orale posée par le président de votre commission constitutionnelle, Giorgio Napolitano, puis le 24 octobre, lorsque je suis venu vous présenter les résultats du Conseil européen informel des 13 et 14 octobre, à Biarritz, dont la Charte était justement un des points majeurs de l'ordre du jour.

Admittedly, we have already exchanged views on this matter on two occasions, firstly on 3 October, following an oral question from the Chairman of your Committee on Constitutional Affairs, Giorgio Napolitano, and then on 24 October, when I came to Parliament to present the results of the informal European Council in Biarritz on 13 and 14 October, where, indeed, the Charter was one of the major items on the agenda.


Si j'ai pris quelques instants pour présenter plus en détail notre coalition, c'est justement pour témoigner d'une autre réalité qu'on a moins vue mais qui est tout aussi présente, celle d'un large appui pour des mesures antitabagiques comme celles contenues dans le projet de loi, et plus particulièrement concernant l'interdiction de vente aux mineurs, les restrictions à la promotion et le contrôle de la fabrication des produits du tabac.

If I took a few moments to present our coalition in greater detail, it was to bear witness to the existence of another reality that has been less visible but is just as present, that reality being a broad support for anti-smoking measures such as the ones contained in this bill, and particularly for the prohibition of sales to minors, restrictions on promotion, and controls on the manufacture of tobacco products.


w