Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le présent accord est rédigé en double exemplaire
Rédiger des présentations

Traduction de «présent rédigé semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique

this Treaty,drawn up in a single original


Le présent accord est rédigé en double exemplaire

This Agreement is drawn up in duplicate


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble qu'il serait très simple que le gouvernement rédige le rapport qu'il a l'intention d'envoyer aux Nations unies, qu'il nous le présente ensuite et nous demande si nous l'endossons.

I believe that it would be very easy for the government to draft the report that it intends to send to the United Nations, which it would then submit to us asking whether or not we endorse it.


Je vais vous remettre un exemplaire de ces recommandations parce qu'il me semble que la discussion que nous avons eue ce matin en grande partie.Nous n'avons vraiment rien appris de nouveau pas plus d'ailleurs que le comité n'a présenté des notions nouvelles lorsqu'il a rédigé son premier rapport.

What I'm going to do is give you a copy of these recommendations, because it seems that a lot of the discussion we have had this morning— We're not hearing a new story, and neither did the committee put forward much of a different story when they made their original report.


Bien que son engagement sans faille dès le début ait été une bonne chose, le rapport de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire à présent rédigé semble pointer vers un durcissement de la proposition initiale de la Commission. C’est du moins le cas des amendements 43, 103 et 94.

Good though it was that she should be so committed from the start, the report now produced by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety appears to tend towards tightening up the Commission’s original proposal; Amendments 43, 103 and 94 to it certainly do.


Au moment de rédiger la présente question, il semble que les autorités irlandaises et bélarussiennes ont convenu d’autoriser les enfants à voyager pour Noël.

At the time of writing, it appears that an exemption has been agreed between Ireland and the Belarusian authorities to allow children to travel for Christmas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment de rédiger la présente question, il semble que les autorités irlandaises et bélarussiennes ont convenu d'autoriser les enfants à voyager pour Noël.

At the time of writing, it appears that an exemption has been agreed between Ireland and the Belarusian authorities to allow children to travel for Christmas.


Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du présent rapport rédigé sur la base du Livre vert de la Commission intitulé «Vers une politique maritime de l’Union: une vision européenne des océans et des mers», parce que la promotion d’une économie maritime prospère et durable me semble fondamentale.

Edite Estrela (PSE), in writing (PT) I voted in favour of this report based on the Commission’s Green Paper towards a future maritime policy for the Union: a European vision for the oceans and seas, because I consider the promotion of a prosperous and sustainable maritime economy to be fundamental.


Edite Estrela (PSE ), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du présent rapport rédigé sur la base du Livre vert de la Commission intitulé «Vers une politique maritime de l’Union: une vision européenne des océans et des mers», parce que la promotion d’une économie maritime prospère et durable me semble fondamentale.

Edite Estrela (PSE ), in writing (PT) I voted in favour of this report based on the Commission’s Green Paper towards a future maritime policy for the Union: a European vision for the oceans and seas, because I consider the promotion of a prosperous and sustainable maritime economy to be fundamental.


Elle devrait être rejetée purement et simplement, et je pense que le groupe devrait tout reprendre depuis le début en s'inspirant du rapport de la Commission royale et collaborer avec les chefs nationaux pour créer un texte qui soit véritablement un document conjoint, plutôt que de prendre un document qui semble-t-il a été rédigé par des non-Autochtones et qu'on leur présente après coup pour qu'ils s'y objectent ou l'approuvent.

I think it should be rejected, and I think the group should start over with the report from the royal commission and work with the national chiefs to create something that really is a joint document, rather than taking a document that was developed apparently by non-aboriginal people and then presenting it to others to object to or agree with. I don't think that's an appropriate way to work at it.


Il se trouve que si une personne n'est pas équipée pour rédiger un rapport crédible—et regardons la réalité en face, il y a beaucoup de gens dans ce pays qui ne sont pas en mesure de rédiger un texte avec compétence, dont certains députés, ce que cette disposition semble exiger—alors il incombe au gouvernement d'assurer que quiconque est frappé de cette incapacité puisse présenter ses arguments oralement.

The point is that if someone is not equipped to give a credible written report—and let's face it, there are many people in this country who simply cannot prepare written briefs in a professional manner, including some members of Parliament, which seems to be the requirement in this clause—then I think it's incumbent upon the government to ensure that anyone who has this inability would certainly be able to give their presentation in an oral fashion.


Je vous renvoie à un article intitulé «The Underground Economy: Moving the Myth Closer to Reality», rédigé en partie par M. Don Drummond que bien des gens ici présents connaissent, semble-t-il.

I refer you to an article, “The Underground Economy: Moving the Myth Closer to Reality”, authored in part by Mr. Don Drummond, who I understand is known to many people around the table.




D'autres ont cherché : rédiger des présentations     présent rédigé semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent rédigé semble ->

Date index: 2023-12-01
w