MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le jeudi 26 février 1998, nonobst
ant tout article du Règlement, la Chambre se réunisse à 8h30 pour l'étude des Ordres émanant du gouvernement; que les heures habituelles soient maintenues pour les Affaires courantes ordinaires, les Déclarations de députés et les Questions orales; que, dans l'éventualité où un vote serait demandé concernant une affaire relative à l'artic
le 84 du Règlement, celui-ci ait lieu au plus tard à 16h45; et que la Chambre s'ajourne immédiatement après qu
...[+++]e ledit vote soit décidé.
MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, on Thursday, February 26, 1998, notwithstanding any Standing Order, the House shall meet at 8:30 a.m. for the purpose of considering Government Orders; the Daily Routine of Business, Members' Statements and Oral Questions shall take place at their usual times; any question required to be put on that day pursuant to Standing Order 84 shall be put no later than 4:45 p.m.; and the House shall adjourn immediately after the said question is decided.