Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent rapidement nous atteler » (Français → Anglais) :

Nous allons: · recentrer et cibler les fonds prévus et programmés dans le cadre de l'IEVP ainsi que d'autres instruments de politique extérieure pertinents à la lumière de cette nouvelle approche; · prévoir des ressources supplémentaires de plus d'un milliard d'euros jusqu'en 2013 pour couvrir les besoins urgents de notre voisinage; · mobiliser diverses sources pour renforcer le budget; · procéder rapidement à la présentation, à l'autorité budgétaire, de propositions budgétaires adéquates (transferts pour 2011, lettre rectificative pour 2012, reprogrammation pour 2013).

We shall: · re-focus and target foreseen and programmed funds in the ENPI as well as other relevant external policy instruments in the light of this new approach · provide additional resources of over EUR 1 billion until 2013 to address the urgent needs of our neighbourhood · mobilize budgetary reinforcement from various sources · swiftly proceed with submitting concurring budget proposals to the Budget Authority (transfers for 2011, Amending Letter for 2012, re-programming for 2013).


À l’ère de la mondialisation, le contexte dans lequel nous exerçons nos activités présente de plus en plus d’incertitudes, certains pays se détournant du libre échange au profit du protectionnisme; les taux d’intérêt exceptionnellement bas et l’assouplissement quantitatif qui ont soutenu la reprise économique dans beaucoup de pays développés sont appelés à disparaître assez rapidement, avec des conséquences imprévisibles et probablement néfastes.

The global world we operate in is increasingly more uncertain with countries turning away from from free trade towards protectionism; exceptionally low interest rates and quantitative easing that have sustained the recovery in much of the developed world must unwind sometime soon with unpredictable and probably adverse consequences.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Ensemble, nous sommes déterminés à faire face aux défis que présente un monde en mutation rapide et à offrir à nos citoyens à la fois la sécurité et de nouvelles possibilités.

Together, we are determined to address the challenges of a rapidly changing world and to offer to our citizens both security and new opportunities.


accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac et à établir un système européen d'entrée/sortie (EES) ainsi qu'un système européen d'information concerna ...[+++]

Increased financial support to Member States with €200 million in 2017 for national return efforts as well as for specific joint European return and reintegration activities; Improving information exchange to enforce return by collecting real time information at national level and sharing it using the existing Integrated Return Management Application, as well as speeding up work on adopting the proposals to reform the Schengen Information System and Eurodac and to establish an EU Entry-Exit System (EES) and a European Travel Information System (ETIAS); Exchanging best practices to ensure reintegration packages are consistent and cohere ...[+++]


Une résolution immédiate de la crise, une réforme complète des marchés financiers et une gouvernance économique renforcée, voici les trois tâches principales auxquelles nous devons à présent rapidement nous atteler.

Immediate crisis resolution, complete financial market reform and reinforcing economic governance: these are the three main tasks that we have to work on as soon as possible now.


– (EN) Madame la Présidente, j’y renonce maintenant, mais comme nous n'avons pas utilisé le débat de cinq minutes, nous avons déjà vu dans d'autres débats que, même si un membre s'est exprimé, il peut présenter rapidement une question qui se pose afin que nous puissions utiliser tout le temps disponible, ou au moins une minute, le cas échéant.

– Madam President, I will leave it now, but, as we did not use the five-minute catch-the-eye, it has been practice in other debates that, even if a Member has contributed, you can have a quick question that has arisen, so we can use all the catch-the-eye, or at least another minute, if it was there.


Je pense à la nécessité d'introduire une politique d'asile commune pour 2010 et la nécessité d'accélérer le processus susceptible de nous amener à définir cette politique commune; je pense également à la nécessité de présenter rapidement un plan général pour l'immigration légale, sans nous contenter d'encourager l'admission des immigrés qualifiés ou hautement qualifiés, mais en préparant un plan qui couvre toutes les admissions dans l'Union européenne; je pense que nous devons également nous concentrer sur la li ...[+++]

I am thinking about the need to introduce a common asylum policy for 2010 and the need to speed up the process that could lead to defining this common policy; I am also thinking of the need to come up quickly with a general plan for legal immigration, not just to encourage the admission of qualified or highly qualified immigrants, but to prepare a plan that covers all admissions to the European Union; I believe that we also need to focus on the freedom of circulation of men and women within the Schengen area, profiting from the results achieved in 2007, and to try to capitalise on these aspects.


Dans l’optique d’une solution rapide et pour une plus grande sécurité dans la planification, nous invitons le Conseil à présenter rapidement, en reconnaissant les efforts positifs des présidences danoise et grecque du Conseil, et conformément à la mission définie par les Conseils européens de Laeken et de Copenhague, une position commune, et d’accélérer ainsi le processus décisionnel en vue de l’adoption commune, par le Conseil et le Parlement, d’une solution acceptable pour toutes les parties concernées.

In the hope of a speedy solution and of greater planning security, acknowledging the positive efforts of the Danish and Greek Council presidencies, we call upon the Council to act upon the mandate of the Laeken and Copenhagen European Councils by promptly presenting a Common Position that will speed up the decision-making process involved in the joint enactment by the Council and Parliament of a solution accepted by all the parties involved.


Permettez-moi de féliciter la Commission pour son travail, qui a permis la présentation rapide des propositions dont nous sommes saisis, ainsi que de rendre hommage au professionnalisme des fonctionnaires qui nous ont aidés à la présentation de ces rapports.

I should like to congratulate the Commission on its work in bringing forward these proposals so speedily and the professionalism of the civil servants who helped us bring these reports forward.


w