Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment présentant des risques particuliers
Charge de présentation
Comme il fallait s'y attendre
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Il fallait y penser
Interface de visualisation
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Réaliser des présentations sur le tourisme
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations
établissement présentant des dangers spéciaux

Traduction de «présent qu’il fallait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service






fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


présentation sous forme de tableau | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble avoir déjà présenté à votre comité un mémoire dans lequel je disais en gros qu'il fallait des pêches durables, qu'il fallait une économie durable, qu'il fallait des objectifs de conservation et des objectifs sociaux durables, et que tous ces aspects étaient importants pour la durabilité des stocks eux-mêmes.

I think I delivered a paper to this committee at one time in the past and said words to the effect that you have to have sustainable fisheries, you have to have sustainable economics, sustainable conservation and sustainable social goals, each of which is important to the sustainability of the stock itself.


Les coûts de ce programme étaient absolument imprévisibles car il fallait faire ce travail, puis il fallait faire faire une vérification avant de présenter les reçus.

Those costs were absolutely unpredictable because you had to get that work done, then you would have to get an auditor to come into your house to check it and then submit your receipts.


Il faut bien sûr que les données disponibles soient comparables, etc. mais c’est une question secondaire puisque nous avons décidé à présent qu’il fallait avant tout créer de la transparence.

It is clear that the data available should be comparable etc., but this is a minor matter, as we have now taken the key decision that there should of course be transparency.


Malheureusement - je ne sais pas comment présenter les choses - vous auriez dû changer d’avis et finir par suivre l’avis du groupe socialiste qui, dès la présentation du rapport de M. Katiforis, vous disait qu’il fallait légiférer dans le domaine des agences de notation, ou écouter notre rapporteur, Poul Nyrup Rasmussen, qui vous disait que, dans le domaine bancaire, il fallait organiser la rétention sur la titrisation.

Unfortunately – I do not know how to phrase this – you should have changed your mind and ultimately taken the advice of the Socialist Group in the European Parliament which, when Mr Katiforis’s report was presented, told you that legislation on rating agencies was needed, or you should have listened to our rapporteur, Mr Rasmussen, who told you that retention on securitisation needed to be introduced in the banking sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, nous avons jusqu’à présent - bien que les deux dernières années aient été différentes - toujours supposé qu’il fallait une tolérance zéro pour toute erreur.

Secondly, we have until now – although the past two years or so have been different – always assumed that there is zero tolerance for any error.


C’est aussi la raison pour laquelle j’ai soutenu qu’il fallait que le Parlement envoie trois représentants à la Conférence intergouvernementale, et non deux comme c’était le cas jusqu’à présent, de sorte à garantir une meilleure représentation de la présente Assemblée à la réunion.

That, furthermore, is why I have argued that Parliament should have three representatives at the Intergovernmental Conference, and not two as on previous occasions, thus ensuring greater representation for this House.


Dans votre présentation, vous avez dit que l'une des raisons pour lesquelles il fallait augmenter la communauté juive à Winnipeg était qu'il fallait renforcer ses écoles, ses programmes culturels, ses institutions religieuses et sa vitalité.

In your presentation, you have stated that one of the reasons why the Jewish community in Winnipeg should grow is to strengthen its schools, its cultural programs, its religious institutions and its vitality.


Dans la résolution du 17 novembre 1997, que j'ai eu l'honneur de présenter avec Dimitri Tsatsos, relative au traité d'Amsterdam, nous disions déjà que la méthode intergouvernementale pour la révision des Traités était arrivée à son terme et qu'il fallait trouver une autre méthode.

In the Resolution of 17 November 1997, which I had the honour to present together with Dimitri Tsatsos, with regard to the Treaty of Amsterdam, we were already saying that the intergovernmental method for the revision of the Treaties had run its course and that we would have to look for another method.


À l'époque, son chef, M. Charest, qui est présentement chef du Parti libéral du Québec, disait la même chose, à savoir qu'il ne fallait pas accuser Lucien Bouchard de cela, qu'il fallait accuser le premier ministre du Canada.

At the time, his leader, Mr. Charest, now the head of the Liberal Party of Quebec, said the same thing, that the Prime Minister and not Lucien Bouchard was the one to blame.


Lors de différentes séances, on a dit qu'il fallait parler à des groupes qui représentaient les collèges, les établissements privés, les communautés autochtones, et cetera, qu'il fallait faire du marketing, présenter une image de marque.

Talking to groups that represent the colleges, the private institutions, the Aboriginal communities, and so on, packaging, branding and marketing seem to arise at different sessions.


w