Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En vertu du présent paragraphe
Les pourcentages fixés au Présent Paragraphe
N'eût été le présent paragraphe

Traduction de «présent paragraphe communique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe

persons fined under this paragraph


en vertu du présent paragraphe

in pursuance of this paragraph


les pourcentages fixés au Présent Paragraphe

the percentages laid down in this paragraph


Présentation normalisée pour les communiqués et l'approche sans superflu pour l'édition

Standard formats for news releases and a no frills approach for publishing


n'eût été le présent paragraphe

but for this subsection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres qui choisissent de recourir à l'option prévue dans le présent paragraphe communiquent chaque mois à la Commission le nombre de personnes légalement admises aux fins du présent paragraphe, en indiquant le type de mécanisme en vertu duquel l'admission a eu lieu et la forme d'admission légale utilisée».

Member States, which choose to use the option provided in this paragraph, shall report monthly to the Commission on the number of persons legally admitted for the purposes of this paragraph, indicating the type of scheme under which the admission has taken place and the form of legal admission used’.


Les États membres qui choisissent de recourir à l'option prévue dans le présent paragraphe communiquent chaque mois à la Commission le nombre de personnes légalement admises aux fins du présent paragraphe, en indiquant le type de mécanisme en vertu duquel l'admission a eu lieu et la forme d'admission légale utilisée.

Member States, which choose to use the option provided in this paragraph, shall report monthly to the Commission on the number of persons legally admitted for the purposes of this paragraph, indicating the type of scheme under which the admission has taken place and the form of legal admission used.


3. Chaque organisation établie dans un État membre et qui n'est pas couverte par le présent paragraphe communique à l'autorité compétente de cet État membre visée à l'article 6, paragraphe 2, les premiers résultats de l'analyse effectuée en application du paragraphe 1 et les mesures requises en application du paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à compter du jour de la notification de l'événement.

3. Each organisation established in a Member State, which is not covered by this paragraph, shall report to the competent authority of the Member State, as referred to in Article 6(2), the initial result of the analysis performed in accordance with paragraph 1 and any action to be taken in accordance with paragraph 2 within 30 days from the day of notification of the occurrence.


Dans un délai d’un mois à compter de la réception des informations visées au premier alinéa du présent paragraphe, l’autorité compétente de l’État membre d’accueil communique à l’autorité compétente de l’État membre d’origine les dispositions légales visées à l’article 11, paragraphe 1, par les moyens prévus à l’article 11, paragraphes 3 et 4, qui sont applicables sur son territoire.

Within one month of receipt of the information referred to in the first subparagraph of this paragraph, the competent authority of the host Member State shall communicate the legal provisions referred to in Article 11(1) through the means referred to in Article 11(3) and (4) which are applicable in its territory to the competent authority of the home Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres communiquent tout instrument juridique visé au premier alinéa, point a), du présent paragraphe est communiqué à la Commission, qui peut consulter le comité consultatif pour les marchés publics visé à l'article 105.

Member States shall communicate all legal instruments referred to in point (a) of the first subparagraph of this paragraph to the Commission, which may consult the Advisory Committee for Public Contracts referred to in Article 105.


Les accords intergouvernementaux existants ou d'application provisoire qui ont déjà été communiqués à la Commission à la date d'entrée en vigueur de la présente décision, conformément au règlement (UE) n° 994/2010, et qui satisfont aux exigences du présent paragraphe, sont considérés avoir été communiqués aux fins de la présente décision.

Existing or provisionally applied intergovernmental agreements which have already been communicated in accordance with Regulation (EU) No 994/2010 to the Commission at the date of entry into force of this Decision, which are fulfilling the requirements of this paragraph, shall be considered as communicated for the purposes of this Decision.


Les accords intergouvernementaux existants qui ont déjà été communiqués à la Commission conformément à l'article 13, paragraphe 6, point a), du règlement (UE) n° 994/2010, à la date d'entrée en vigueur de la présente décision, sont considérés comme ayant été soumis aux fins du présent paragraphe, à condition que cette communication remplisse les exigences visées au premier alinéa.

Existing intergovernmental agreements which have already been communicated to the Commission in accordance with Article 13(6)(a) of Regulation (EU) No 994/2010 at the date of entry into force of this Decision shall be considered as having been submitted for the purposes of this paragraph, provided that that communication meets the requirements of the first subparagraph.


3. L'État membre concerné établit une liste des demandes visées au paragraphe 1 dans l'ordre chronologique de leur présentation et communique cette liste aux demandeurs et entreprises concernés dans les dix jours ouvrables suivant le délai de présentation indiqué au paragraphe 2.

3. The Member State concerned shall establish a list of applications referred to in paragraph 1 in the chronological order of their lodging and shall communicate this list to the applicants and undertakings concerned within 10 working days following the deadline for submission as referred to in paragraph 2.


Un opérateur économique payant des intérêts, ou attribuant le paiement d'intérêts, à une telle entité établie dans un autre État membre et considérée comme agent payeur en vertu du présent paragraphe communique la dénomination et l'adresse de l'entité ainsi que le montant total des intérêts payés ou attribués, à l'entité, à l'autorité compétente de l'État membre où il est établi; cette dernière transmet ensuite ces informations à l'autorité compétente de l'État membre où l'entité est établie.

An economic operator paying interest to, or securing interest for, such an entity established in another Member State which is considered a paying agent under this paragraph shall communicate the name and address of the entity and the total amount of interest paid to, or secured for, the entity to the competent authority of its Member State of establishment, which shall pass this information on to the competent authority of the Member State where the entity is established.


Les obligations des parties exportatrices en vertu du présent paragraphe prennent effet à l’expiration d’un délai de six mois à compter de la date à laquelle le secrétariat a pour la première fois informé les parties, conformément à l’article 10, paragraphe 10, qu’une partie na pas communiqué sa réponse ou a communiqué une réponse provisoire ne contenant pas de décision provisoire, et elles continuent de s’appliquer pendant un an».

The obligations of exporting Parties under this paragraph shall apply with effect from the expiration of a period of six months from the date on which the Secretariat first informs the Parties, in accordance with paragraph 10 of Article 10, that a Party has failed to transmit a response or has transmitted an interim response that does not contain an interim decision, and shall apply for one year’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent paragraphe communique ->

Date index: 2022-11-01
w