Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Directive
En l'espèce
En la présente affaire

Traduction de «présent nous demandons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message de la MKO a eu un écho parmi les personnes présentes, et notamment une déclaration voulant que tout ce que nous demandons, c'est de partager la richesse, d'en revenir aux traités.Nous demandons simplement aux Canadiens et au gouvernement de reconnaître qu'il existe un engagement.

MKO's message resonated with the participants, particularly the MKO statements that " all we're asking is to share the wealth, to go back to the treaties . we are simply asking the general public, the government, to acknowledge that there is a covenant" .


C’est pourquoi nous demandons à présent une plus grande transparence des systèmes de rémunération.

That is why we are now asking for more transparency in remuneration.


Depuis cette Assemblée, considérablement réduite en raison de l’absence de nombreux députés qui n’ont pas pu être présents, nous demandons l’adoption urgente d’un plan d’action européen de coordination entre les gouvernements et les organismes nationaux et d’une forme organisée de protection des citoyens.

From Parliament, which is drastically reduced by the absence of many Members who are unable to get here, we call for the urgent adoption of a European action plan of coordination between national governments and bodies and an organised form of protection of the citizens.


À présent, nous demandons d’urgence à la Commission et au Conseil de faire de même et d’imposer des sanctions si les négociations diplomatiques devaient échouer.

We now urgently call on the Commission and the Council to do likewise and to impose sanctions if diplomatic negotiations fail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous devrions faire cela à un moment où nous avons la garantie que le plus grand nombre sera présent. Nous demandons donc que le vote sur ce rapport ait lieu à la fin de ce mois à Bruxelles. Le débat devrait toutefois avoir lieu jeudi matin.

That is a reason for us to do it at a time when we can guarantee that many of us will be present, and so we ask that the vote on this report be held in Brussels at the end of the month, but that the debate should still be on Thursday morning.


Nous demandons également aux hauts fonctionnaires des gouvernements de l'Union européenne et des États-Unis d'analyser, de chaque côté de l'Atlantique, nos relations économiques bilatérales et de déterminer comment éliminer les obstacles qui se présentent sur le plan du commerce, de la réglementation et des investissements, afin de parfaire l'intégration économique.

We also ask senior officials from the EU and the U.S. Government to assess on each side of the Atlantic our bilateral economic relationship and to explore means to eliminate trade, regulatory and investment impediments to further economic integration.


Maintenant que nous avons fait le travail à la place du gouvernement et que nous avons présenté un projet de loi qui ferait en sorte qu'une telle tragédie ne se reproduise pas, nous demandons au gouvernement du Canada de l'appuyer ou de présenter sa propre loi afin que nous ayons des normes nationales concernant l'eau potable.

Now that we have done the government's homework for it and introduced a bill which would work to ensure that such a tragedy did not happen again, we ask the Government of Canada to support our bill or to introduce their own safe water act to ensure that we have national standards for drinking water.


Dans un sens, cette ligne budgétaire pourrait recevoir un succès phénoménal du fait que nous l'avons intégrée à la philosophie ACP et que nous demandons à présent aux ONG en général de s'engager directement avec des partenaires du Sud.

In a sense, this budget line could be deemed a phenomenal success because we have brought it into the ACP philosophy and we are now also urging NGOs in general to engage directly with partners in the South.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à m'élever contre le fait que le Conseil ne soit pas présent aujourd'hui afin de nous faire part de l'évaluation juridique que nous demandons.

– (DA) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would protest about the fact that the Council is not represented here today in order to provide us with the legal evaluation we requested.


Nous leur demandons instamment de réaliser dès à présent des progrès tangibles et attendons avec intérêt le rapport que le premier ministre, M. Georgievski, présentera au Conseil "Affaires générales" le 25 juin;

We urge them to achieve tangible progress now and look forward to Prime Minister Georgievski's report to the General Affairs Council on 25 June;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent nous demandons ->

Date index: 2024-11-25
w