Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLIP
Charge de présentation
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Identification de la ligne appelante
Indication de l'identification de la ligne appelante
Interface de visualisation
PILA
Présentation d'identification de la ligne appelante
Présentation d'identification du numéro du demandeur
Présentation de la ligne appelante
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Réaliser des présentations sur le tourisme
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations

Vertaling van "présent me dise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


identification de la ligne appelante | indication de l'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation d'identification du numéro du demandeur | CLIP [Abbr.] | PILA [Abbr.] [Abbr.]

calling line identification presentation | calling number identification presentation | presentation of calling line identification | CLIP [Abbr.] | CNIP [Abbr.] | CNIP, CLIP [Abbr.]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois vous dire que lorsque je me présente devant le tribunal en cour d'appel, selon la loi actuelle la situation est assez désastreuse sans que, en plus, on ne me dise même pas qui sont les personnes qui témoignent contre mes clients.

I have to tell you, when I go to court, under the current legislation it's bad enough, in the court of appeal, without having a situation in which they're not even going to tell me who the witnesses against my clients are.


Monsieur le Président, comme mon collègue était présent à cette époque en tant que député, j'aimerais qu'il me dise quelle était l'opinion ou la vision du gouvernement lorsque ces traités ont été ratifiés ou présentés pour la première fois en 2005?

Mr. Speaker, since the hon. member was here at the time, I would like him to tell us about the government's vision when these treaties were ratified or presented for the first time, in 2005.


J’aimerais que Monsieur le Ministre dise quelques mots au sujet de l’expérience des agriculteurs tchèques et de l’industrie agroalimentaire tchèque à l’égard de la politique agricole commune jusqu’à présent, s’ils en sont satisfaits et s’ils ont noté de bonnes améliorations au niveau de leurs terrains propres dans diverses entreprises.

I would like the Minister to comment on the experience to date of Czech farmers and the Czech agri-food industry of the common agricultural policy, whether they are satisfied and whether it has made good improvements to their particular lots in different enterprises.


Si un représentant de l'Ukraine est présent aujourd'hui, qu'il ou elle dise à son parlement national que le Parlement européen recommande de statuer sans délai sur la demande d'adhésion de l'Ukraine à l'OMC et de ratifier cette adhésion dès que la décision en ce sens aura été prise à Genève.

If there is a representative from Ukraine here today, please would he or she tell the national parliament that the European Parliament recommends voting without delay on the application by Ukraine for accession to the WTO, and ratifying this accession as soon as a decision has been made in Geneva.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que mon collègue me dise en quoi la situation qui existe présentement au Québec permet cette réhabilitation, contrairement à ce qui nous est proposé par le projet de loi C-7.

I would like my colleague to tell me how the approach currently taken by Quebec allows this kind of rehabilitation, as opposed to what is being proposed to us in Bill C-7.


Je voudrais que le commissaire ici présent me dise si et quand nous recevrons l'ordre du jour de cette réunion, s'il y inclura le type de questions que j'ai soulevées lors de mon intervention - ainsi que dans le rapport lui-même - et quand nous recevrons les résultats de la réunion du 27 février.

I would like to know from the Commissioner present if and when we will get the agenda of this meeting, if he is going to include the kinds of issues that I have raised in my speech – and also in the report itself – and when we will get the results of that meeting of 27 February.


Je suis ravie que nous soyons parvenus à un compromis sur la musique et les loisirs, quoi que le rapporteur en dise, visant à accorder un délai de cinq ans aux secteurs de la musique et des loisirs pour permettre à la Commission de rédiger un rapport et de le présenter devant cette Assemblée en tenant compte des deux parties de l'industrie.

I am very pleased that we have got the compromise amendment on music and leisure, whatever the rapporteur says: to have five years' exemption for the music and leisure industry, for the Commission to do a report, and then to come back to this House, but to consult with both sides of industry.


Si on additionne le nombre de membres présents à celui des commissaires présents, on obtient sans doute un nombre plus élevé que celui des députés de cette Assemblée, ce qui signifie qu'ils s'attendent à ce que l'on dise quelque chose.

If we put their numbers together, and the Commission numbers together, they probably outnumber the Members in this Chamber, which signifies that they are looking forward to something being said.


Et ici, je vais citer, à moins qu'on me dise le contaire, la Presse canadienne qui disait, en vertu de la Loi sur l'accès à l'information: « .démontrer que les lobbyistes avaient multiplié les rencontres dans les mois qui ont précédé la présentation du projet de loi, et que d'autres avaient promis d'intenter des poursuites judiciaires si la nouvelle loi les contraignaient à divulguer leurs relations politiques» (1335) Cela, c'est en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, ce n'est pas lancé en l'air, sorti de nulle part.

And now, if I may, I intend to quote the Canadian Press which said that, according to information obtained under the Access to Information Act, it would show that lobbyists had stepped up the number of meetings during the months preceding the tabling of this bill and that some had vowed to start legal proceedings if the new legislation obliged them to disclose their political connections (1335) This was information obtained under the Access to Information Act, so it is not pure conjecture.


J'aimerais que mon collègue me dise si, présentement, la situation économique des Québécois est meilleure qu'elle ne l'était il y a dix ans, oui ou non.

I would like my hon. colleague to tell me whether or not the economic situation of Quebecers is much better now than it was ten years ago.


w