Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «présent lorsque nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retar ...[+++]


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


lorsqu'une cloison transversale principale présente une niche ou une baïonnette, on la remplace, dans la détermination du cloisonnement, par une cloison plane équivalente

where a main transverse bulkhead is recessed or stepped, an equivalent plane bulkhead shall be used in determining the subdivision


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaiterais vivement que toutes celles et tous ceux qui sont aujourd’hui d’accord avec nous pour plaider en faveur de l’immigration légale et de l’introduction d’un système européen de quotas restent fidèles à leur parole présente lorsque l’opinion publique aura viré.

What I would like to see is for all those who now agree we should be arguing for legal migration and the introduction of a European quota system to stand by their words when public opinion has turned again.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


[1] Dans les conclusions du sommet du G-20 de Toronto, les dirigeants ont déclaré ce qui suit: «Nous nous sommes entendus sur le fait que le secteur financier devrait contribuer de manière substantielle et équitable à la prise en charge du fardeau lié aux interventions du gouvernement, lorsqu’elles se présentent, visant à remettre en état le système financier ou à financer le règlement, et à réduire les risques découlant du système financier.

[1] The conclusions of the G-20 Toronto Summit say: ‘ We agreed the financial sector should make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions, where they occur, to repair the financial system or fund resolution, and reduce risks from the financial system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès à présent nous pouvons voir le problème qui se présente lorsque nous essayons de transformer les omnivores en végétariens.

Even now we can see problems in attempting to turn omnivores into vegetarians.


Nous devons, à mon sens, nous interroger et nous demander comment faire en sorte qu'il y ait encore suffisamment de personnes présentes lorsque nous nous réunissons les jeudis après-midi.

I believe we need to do a bit of soul-searching here, and find out how we can ensure that at least a sufficient number attend when we meet on a Thursday afternoon.


Lorsque nous avons estimé que le sujet avait été suffisamment examiné et que la solution envisagée était acceptable, nous avons présenté les propositions de textes de traité.

Where we felt the subject was sufficiently elaborated and the solution had reached a suitable stage, we have put forward draft treaty texts.


En septembre dernier, lorsque nous avons été nommés, nous nous sommes engagés à présenter une stratégie de réforme exhaustive en février 2000.

Last September, when we were appointed, we promised to produce a comprehensive Reform Strategy in February 2000.


Les déclarations d'intention ne suffisent pas; - nous efforcer d'introduire des changements au Japon sur des points précis et dans des cas bien déterminés, en nous alliant avec les Etats]Unis ou d'autres pays lorsque nous avons des intéts communs; - être présents au Japon.

Declarations of good intent are not enough. - To pursue a focussed agenda in our efforts to secure change in Japan, combining forces with the US and others where we have common concerns.


Lorsque nous analysons l'extraordinaire accélération de l'année 2002 - l'année merveilleuse de l'Europe - nous devons considérer le présent et l'avenir.

Europe's annus mirabilis -- 2002 -- has given European integration a remarkable boost. When analysing this, we must consider the present as well as the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent lorsque nous ->

Date index: 2025-06-26
w