Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent gouvernement avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Normes générales de présentation des états financiers des gouvernements

General Standards of Financial Statement Presentation for Governments


Cascading Style Sheets & Government of Canada Common Look and Feel [ Feuilles de style en cascade et présentations communes du gouvernement du Canada ]

Cascading Style Sheets & Government of Canada Common Look and Feel


Réduction des émissions causées par les activités du secteur public - Plan d'action du gouvernement fédéral présenté au programme des Mesures volontaires et du Registre (MVR)

Emission Reductions from Federal Operations - Government Plan Submitted to the Voluntary Challenge and Registry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous l'avons vu l'an dernier lorsque quatre de nos principales banques canadiennes ont présenté leur proposition de fusion, parce que le gouvernement avait tardé à présenter des changements qui favoriseraient une plus grande concurrence dans le secteur bancaire au Canada, il n'avait d'autre choix que de refuser celle-ci.

As we saw last year when four of our major domestic banks put forward their merger proposals, because the government had been dragging its feet on introducing changes that would allow for more competition in the banking industry in Canada, it had no choice.


Le député avait alors demandé que la présidence vérifie si les délibérations sur le Budget présenté le 20 février 1990 devraient se poursuivre et si la Chambre ne devrait pas suspendre l’étude d’un projet de loi fondé sur la politique budgétaire du gouvernement et dont le gouvernement avait donné avis, compte tenu que le gouvernement de la Colombie-Britannique avait entrepris de contester devant les tribunaux la décision du gouvernement fédéral de plaf ...[+++]

The Member had asked the Speaker to consider whether debate on the Budget, presented on February 20, 1990, should be allowed to continue and whether the House should suspend any proceedings in relation to a bill on notice based on the government’s budget policy, given the action taken by the government of British Columbia to challenge in the courts the federal government’s decision to cap its contributions to the Canada Assistance Plan.


Elle a demandé pourquoi le gouvernement avait attendu huit ans avant de présenter un projet de loi de mise en oeuvre, alors que tout le monde semblait être en faveur d'un tel projet de loi. Le ministre a répondu qu'il avait été dissuadé de le présenter parce que l'opposition faisait planer la menace d'obstruction chaque fois qu'un projet de loi en matière de justice pénale est présenté à la Chambre.

Indeed, the minister answered that he was dissuaded from pursuing the bill because of what he described as the threat of filibuster in this House in matters relating to the criminal justice agenda.


Comme nous le savons, le précédent gouvernement avait présenté au cours de la dernière législature un projet de loi à ce sujet, et le comité de la sécurité nationale avait un sous-comité, dont j'ai assumé la présidence, qui a étudié la Loi antiterroriste et qui a unanimement recommandé au gouvernement de présenter un projet de loi créant un comité de surveillance.

As we know, in the last Parliament, the former government brought forward legislation for that, and the subcommittee of this committee that reviewed the Anti-Terrorism Act, which I chaired, unanimously recommended that the government bring forward legislation to create such a committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la Commission a conclu que l'année 2008 avait été marquée par des tensions politiques aiguës et que le gouvernement turc n'avait pas, malgré son mandat fort, présenté de programme cohérent et complet de réformes politiques,

D. whereas the Commission concluded that 2008 had been marked by strong political tensions, and that the Turkish government had not, despite its strong mandate, put forward a consistent and comprehensive programme of political reforms,


À cette occasion, l’auteur de la présente question avait également demandé au Conseil d’inviter le gouvernement israélien à cesser de persécuter cette personne, à lui permettre de quitter Israël, pour s’installer dans l’Union européenne, si tel est son souhait.

During this question I requested the Council to encourage the Israeli Government to stop its persecution of this individual, allow him to leave Israel and, if he so desires, to live in the European Union.


À cette occasion, l'auteur de la présente question avait également demandé au Conseil d'inviter le gouvernement israélien à cesser de persécuter cette personne, à lui permettre de quitter Israël, pour s'installer dans l'Union européenne, si tel est son souhait.

During this question I requested the Council to encourage the Israeli Government to stop its persecution of this individual, allow him to leave Israel and, if he so desires, to live in the European Union.


La raison pour laquelle c’est à lui que j’ai posé la question est due au fait que, lorsque ce point avait été initialement discuté en tant que programme, il émanait du Conseil et le gouvernement néerlandais était un des gouvernements, conjointement avec le gouvernement irlandais, le gouvernement luxembourgeois et le gouvernement italien, à l’avoir présenté en tant que proposition devant être appuyée à l’échelon de la Commission.

The reason I put the question to him was because when this was originally discussed as a programme, it came from the Council, and the Netherlands Government was one of the governments, together with the Irish Government, the Luxembourg Government and the Italian Government, which were putting it forward as a proposal that should be pushed at Commission level.


Il est trop tard pour dire à présent que si le style de gouvernement avait été plus flexible dès le début, les citoyens pourraient récolter aujourd'hui les fruits de toutes ces saines réformes économiques.

It is too late to say now that if the style of government had been more flexible right from the start, today the citizens could enjoy the fruit of all those sound economic steps.


Si le gouvernement avait saisi l'occasion, et j'ai attiré l'attention de certains membres du gouvernement sur ce point à ce moment-là, s'il avait ajouté l'amendement à la motion du député de Sarnia et si mon collègue avait pu présenter son sous-amendement, nous aurions pu apporter cette amélioration au projet de loi.

Had the government been on the ball, and I drew it to the attention of certain government members at the time, and had it inserted the amendment to the motion by the member from Sarnia and then my colleague had put his subamendment, we could have had that improvement to the legislation in the bill.




D'autres ont cherché : présent gouvernement avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent gouvernement avait ->

Date index: 2024-12-22
w