Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les matières qui font l'objet du présent Traité
Les matières qui font l'objet du présent traité

Traduction de «présent font ressortir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste de positions tarifaires font l'objet de l'annexe I du présent traité

list of tariff headings are set out in Annex I to this Treaty


les matières qui font l'objet du présent Traité

matters dealt with in this Treaty


les matières qui font l'objet du présent traité

matters dealt with in this Treaty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux études font ressortir que l'exposition aux pesticides présente toute une gamme d'effets possibles sur la santé des enfants.

' Both papers point to the wide variety of possible health effects in children due to pesticide exposures.


M. Morgan : Voilà une excellente question. Je pense que les réponses que nous avons entendues jusqu'à présent font ressortir l'un des problèmes fondamentaux relatifs aux expériences, pour ainsi dire, ayant consisté à confier au secteur privé l'administration d'installations médicales et chirurgicales au Canada, je veux parler du manque de données sur les conclusions que les provinces acheteuses ont tirées de ce genre d'expérience et, plus important encore, au sujet des services offerts par les centres quand ils sont payés par le privé.

Mr. Morgan: It is an excellent question, and I think that the answers we have heard so far to the question illuminate one of the fundamental problems with experiments, if you will, with private sector operating facilities and surgical facilities in Canada, and that is the lack of data about both the experiences of provinces that have purchased services from them, and, importantly, about the services provided by the centres when they are paid for privately.


De manière à utiliser de façon optimale le temps limité dont je dispose, je vais vous présenter une série de chiffres ou d'ensembles de chiffres qui font ressortir des éléments importants de l'industrie albertaine des sables bitumineux.

In order to make the most efficient use of my limited time, I'm going to present you with a series of numbers or groups of numbers that illustrate important points about Alberta's oil sands industry.


Beaucoup de statistiques font ressortir l`incroyable volume de travail qu'elle a accompli et le nombre considérable d'activités auxquelles elle a pris part : inaugurations, bains de foule, visites du Commonwealth, visites officielles à l'étranger, réceptions en plein air, réunions hebdomadaires avec le premier ministre britannique, examen d'innombrables documents du Cabinet, accueil de chefs d'État étrangers, remise de décorations à des titulaires de charge publique et à des héros militaires, présentations à l'occasion de cérémonies visant à reconnaître des figures culturelles d'exception, présidence de la rentrée pa ...[+++]

There are plenty of statistics highlighting the incredible volume of her work, the sheer number of the unveilings, walkabouts, Commonwealth tours, official foreign visits, garden parties, weekly meetings with the British prime minister of the day, attention to endless boxes of cabinet documents, hosting of foreign heads of state, investitures of honours on public officials and military heroes, presentations at ceremonies to recognize exceptional cultural figures, presiding at annual openings of Parliament, attendance at numerous religious anniversaries, listening to expressions of welcome from thousands of mayors and other dignitaries, presiding at the annual Trooping of the Colour, and her solemn presence ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différents rapports d’expertise présentés dans la présente affaire (voir considérants 7 et 10 ci-dessus) font ressortir que la vente de plusieurs bâtiments en bloc a pour effet d’en réduire le prix.

It is supported by the various valuation reports submitted in this case, mentioned above at Paragraphs 7 and 10, that the selling of several buildings en bloc has a price reducing effect.


Dans ses grandes lignes, le nouveau compromis vise 6 types d’activité de pêche, des normes différentes ayant été fixées en ce qui concerne les conditions, les engins et les zones, tel que présenté sommairement dans les tableaux ci-joints qui font ressortir les points suivants: l'activité de pêche exclut la zone de la Méditerranée et ne vise pas les pêcheries de céphalopodes (poulpe et calamar) ni de crustacés (bouquets, langoustines, langoustes).

In general terms the new Agreement covers six types of fishing activity. Different rules have been laid down governing conditions, equipment and areas and these are summarised in the attached tables. The following aspects may be highlighted: no fishing is allowed in Morocco's Mediterranean waters and neither cephalopods (octopus and squid) nor crustaceans (prawns, langoustines and lobsters) may be caught.


Des études similaires de journaux au Canada et en Grande-Bretagne font ressortir que l’on trouve de manière plus fréquente et plus visible des articles traitant d’actes violents commis par des personnes atteintes d’un trouble mental que des articles présentant ces personnes sous un angle positif.[103]

Similar studies of newspapers in Canada and Britain have shown that stories featuring violent acts by people living with mental disorders appear more frequently and are given greater prominence than articles containing a more positive portrayal.[103]


il envisage la pêche d'espèces dont les stocks se trouvent dans une situation très satisfaisante, d'après les analyses scientifiques de l'état des ressources effectuées sous l'égide du Norwegian College for Fishery Science qui font ressortir que, en ce qui concerne la crevette de haute mer appréciée sur le marché communautaire, les ressources du Mozambique présentent un potentiel de 3 500 tonnes par an, alors qu'actuellement seules 1 500 tonnes par an sont capturées.

(a) it involves fishing for species where stock situation is highly satisfactory, according to the scientific analyses of the state of resources, carried out under the auspices of the Norwegian College of Fishery Science, which estimate that Mozambique’s potential for deep-water shrimp (a highly prized Community delicacy) catches are 3 5000 tonnes, while only some 1 500 tonnes per year are being caught.


C'est pourquoi la teneur des rapports parlementaires - tous ceux qui nous sont présentés ce soir - est telle qu'on y trouve une petite lueur d'espoir mais aussi, parallèlement, des demandes qui font ressortir sans aucun ménagement les faiblesses de l'économie européenne.

That is why Parliament's reports – and I mean all of those on the table this evening – show a glimmer of hope but at the same time make demands that mercilessly expose the weaknesses in the European economy.




D'autres ont cherché : présent font ressortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent font ressortir ->

Date index: 2022-08-05
w