Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audition d'un appel
CONFIDENTIEL UE
Débats en appel
Inscrire au rôle pour débat
Instruction d'un appel
Note ce débat portera sur des points classifiés
Présentation d'un appel
Présenter
SECRET UE

Vertaling van "présent débat entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]


On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.


inscrire au rôle pour débat [ présenter ]

set down for argument


débats en appel [ instruction d'un appel | présentation d'un appel | audition d'un appel ]

hearing of an appeal [ appeal hearing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Monsieur le Président, j’aurais souhaité, dans le présent débat, entendre aussi M. Van Rompuy, président du Conseil européen.

– (FR) Mr President, I should have liked to have heard Mr Van Rompuy, the President of the European Council, also speak in this debate.


Le sénateur Munson : Certains, à l'extérieur du Sénat, ont laissé entendre que le gouvernement conservateur, en présentant ce projet de loi — et en le présentant encore une fois en utilisant une voie de contournement au lieu de la voie officielle — voulait simplement étouffer les débats, faire un bouc émissaire des syndicats, s'attaquer à eux, les neutraliser, les empêcher de participer à quelque débat public que ce soit et réduire ...[+++]

Senator Munson: There have been suggestions in the world beyond the Senate that the Conservative government is simply using unions as scapegoats, going after them, trying to reduce the power of unions and silence the voice of unions in any kind of public debate by urging this kind of bill that, once again, is through another door — not the main door — trying to stifle debate and lessen the union's power and influence in our society.


Je vous demanderai d’examiner, avec les présidents des partis, la question de savoir si nous ne devrions pas envisager d’imposer des sanctions aux députés qui participent aux débats mais ne prennent pas la peine d’être présents pour entendre la réponse de la Commission et de la Présidence.

I would ask you to take up with party leaders the question of whether we should consider sanctions on Members who take part in debates but cannot be bothered to be here to hear the response from the Commission and Presidency.


Les membres de cette Assemblée souhaitent clairement que M. Borloo soit présent pour entendre ce qu’il a à dire avant le débat. Donc, attendons-le.

It is the clear will of the people in this Chamber to have Mr Borloo here and to hear what he has to say before the debate, so let us wait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si j’aurais souhaité que le commissaire responsable de la politique commerciale soit présent pour entendre le débat de ce soir - ce sujet le concernant directement -, j’espère sincèrement que ce n’est pas la dernière fois que ce Parlement aborde cette question.

Commissioner, ladies and gentlemen, although I would have liked the Commissioner with responsibility for trade policy to be here to listen to this evening’s debate, for the subject is very much one of his own, I do hope that this will not be the last time that it is debated in this House.


Je suis certain que le député ne veut pas laisser entendre que nous devrions renoncer au débat, que les débats ne sont pas pertinents et qu'aucun de nous ne changera d'idée ou n'acceptera les nouveaux éléments d'information présentés durant le débat.

I am sure the hon. member would not be suggesting that we forgo the debate, that debates are irrelevant and that none of us would change our minds or accept new information during the debate.


Les deux messages fondamentaux sont les suivants: d'une part, anticiper les dispositions du traité constitutionnel sur la vie démocratique de l'Union en faisant dès à présent de la démocratie participative une réalité et, d'autre part, veiller à ce que la société civile organisée et ses représentants puissent faire entendre leur voix dans le cadre de ce large débat.

The two basic messages are: to anticipate the Constitutional Treaty's provisions on the democratic life of the Union by making participatory democracy a reality now; and to ensure that the voice of organised civil society and that of its representatives is heard in the broad debate.


- (EN) Monsieur le Président, n'y a-t-il aucun point du règlement qui exige des membres qu'ils soient présents pour entendre les réponses aux points qu'ils ont soulevés auprès du commissaire pendant le débat ?

– Mr President, is there nothing in the Rules of Procedure which requires Members to be present to hear responses to points they have made to the Commissioner during the course of the debate?


Le débat en troisième lecture sera limité à au plus quatre-vingts minutes; 2. Après la deuxième lecture, le projet de loi sera renvoyé à un Comité plénier qui en fera rapport après l'avoir examiné pendant au plus soixante minutes; 3. Tout de suite après avoir été adopté à l'étape du rapport, le projet de loi sera examiné à l'étape de la troisième lecture dans le cadre d'un débat d'au plus quarante minutes; 4. À la fin des délais prescrits dans le présent ordre, le Président de la Chambre ou le président du Comité plénier, selon le cas, interrompra le d ...[+++]

Debate at second reading shall be limited to no more than eighty minutes; 2. Upon being read a second time, the Bill shall be referred to a Committee of the Whole, which shall report the Bill after no more than sixty minutes of consideration; 3. Immediately upon being concurred in at the report stage, the said Bill shall be considered at the third reading stage wherein debate shall be limited to no more than forty minutes; 4. At the end of the time periods described in this Order, the Speaker or the Chair of the Committee of the Whole, as the case may be, shall interrupt debate and forthwith put all questions necessary to dispose of the stage then under consideration; 5. No ...[+++]


Le débat en troisième lecture sera limité à au plus 80 minutes; 2. Après la deuxième lecture, le projet de loi sera renvoyé à un comité plénier qui en fera rapport après l'avoir examiné pendant au plus 60 minutes; 3. Tout de suite après avoir été adopté à l'étape du rapport, le projet de loi sera examiné à l'étape de la troisième lecture dans le cadre d'un débat d'au plus 40 minutes; 4. À la fin des délais prescrits dans le présent ordre, le Président de la Chambre ou le président du comité plénier, selon le cas, interrompra le débat et mettra immédiat ...[+++]

Debate at second reading shall be limited to no more than 80 minutes; 2. Upon being read a second time, the bill shall be referred to a committee of the whole, which shall report the bill after no more than 60 minutes' consideration; 3. Immediately upon being concurred in at the report stage, the said bill shall be considered at the third reading stage wherein debate shall be limited to no more than 40 minutes. 4. At the end of the time periods described in this Order, the Speaker or the Chair of the committee of the whole, as the case may be, shall interrupt debate and forthwith put all questions necessary to dispose of the stage then under consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent débat entendre ->

Date index: 2025-06-20
w