Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Affecter en garantie
Constituer une sûreté
Donner
Donner des arrhes
Donner effet aux dispositions de la présente Convention
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en garantie
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner un avis
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une image fidèle
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Gager
Nantir
Pour suite à donner conformément à la présente loi
Prononcer un jugement
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Présenter fidèlement
Présenter un avis
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Recommander
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «présent donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


donner effet aux dispositions de la présente Convention

give effect to the provisions of this Convention


présenter fidèlement | donner une image fidèle

present fairly


présenter un avis [ recommander | donner un avis ]

recommend


pour suite à donner conformément à la présente loi

to be dealt with pursuant to this Act


présenter fidèlement [ donner une image fidèle ]

present fairly [ give a true and fair view ]




donner en gage | nantir | gager | donner en nantissement | donner en garantie | affecter en garantie

pledge


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement européen doit aussi à présent donner son approbation.

The European Parliament will have now to give its consent.


Les États membres doivent à présent donner suite au plan d’action de la Commission intitulé «Vers un espace TVA unique dans l'Union», présenté en avril dernier, en s'accordant sur la manière de mettre en place un régime de TVA définitif pour les échanges transfrontières dans l’Union.

Member States must now follow up on the Commission's Action Plan towards a single VAT area presented last April by agreeing on the way forward towards a definitive VAT regime for cross-border trade in the Union.


Sans préjudice de toute disposition de la législation nationale ou de tout recours en vertu de celle-ci pouvant donner lieu à une demande ou à un ordre d'exécution d'une nouvelle transaction dans le registre de l'Union, aucune disposition législative ou réglementaire ni aucune règle ou pratique en matière de résiliation de contrats ou de transactions ne saurait donner lieu à la remise en cause d'une transaction dans le registre devenue définitive et irrévocable en vertu du présent règlement.

Without prejudice to any provision of or remedy under national law that may result in a requirement or order to execute a new transaction in the Union Registry, no law, regulation, rule or practice on the setting aside of contracts or transactions shall lead to the unwinding in the registry of a transaction that has become final and irrevocable under this Regulation.


Pour donner suite au rapport présenté aujourd'hui, le secteur devrait proposer dans un délai d'un an une démarche harmonisée visant à donner aux consommateurs des informations sur les ingrédients présents dans les boissons alcoolisées et sur la valeur nutritive de celles-ci.

Following today's report, the industry should propose within a year, a harmonised approach aiming to provide consumers with information about the ingredients present in alcoholic beverages and the nutritional value of alcoholic beverages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons à présent donner un coup d'accélérateur à notre économie et créer de nouveaux emplois en insistant sur la dimension économique dans notre politique des visas, tout en maintenant un niveau élevé de sécurité à nos frontières.

Now, we want to boost our economy and create new jobs by underlining the economic dimension in our visa policy, while keeping a high level of security at our borders.


De même, les entreprises ayant des succursales dans plusieurs États membres risquent d'avoir à souscrire des contrats d’assurance distincts, à des conditions différentes dans chacun de ces pays, sans pouvoir souscrire une police unique couvrant l’ensemble de leurs activités dans l'UE. La Commission européenne va à présent donner suite au rapport en consultant les consommateurs, les entreprises et le secteur de l'assurance quant aux solutions possibles.

Similarly, companies with branches in several EU countries may have to get separate policies under different conditions in each country instead of a single policy for their entire EU business. The European Commission will now follow up on the report consulting consumers, businesses and the insurance sector on possible solutions.


Le grand public peut à présent donner son avis sur les façons d’améliorer la situation pour faire en sorte que les documents soient reconnus quel que soit le pays de l’UE dans lequel les citoyens résident ou s’installent.

The public can now comment on how the situation could be improved to ensure that these documents are recognised no matter where citizens are or move in the EU.


La coopération judiciaire traditionnelle en matière pénale repose sur différents instruments internationaux, essentiellement caractérisés par le "principe de la requête": un État souverain présente une requête à un autre État, qui décide alors de donner ou de ne pas donner suite à cette demande.

Traditional judicial cooperation in criminal matters is based on a variety of international legal instruments, which are overwhelmingly characterised by the "request" principle: one sovereign state makes a request to another sovereign state, which then decides whether or not to comply with it.


On espère ainsi donner une impulsion significative à des initiatives issues du secteur privé pour la création d'infrastructures européennes d'information ; INVITE les Etats membres à donner l'élan nécessaire pour lancer des applications d'intérêt général en coopération avec le secteur privé et les autorités locales et régionales ; PREND ACTE des initiatives que la Commission a l'intention de prendre pour - donner l'impulsion nécessaire afin de contribuer, dans le cadre des activités existantes, à des projets concrets tels que ceux qui sont cités dans le rapport du groupe BANGEMANN ; (2) JO n° C 325 du 14 décembre 1991, p. 2. - encoura ...[+++]

Thus it is expected that an important impetus will be provided to private sector led initiatives for the creation of European information infrastructures; INVITES the Member States to supply the necessary impulse to launch general interest applications in cooperation with the private sector and with regional and local authorities; NOTES the initiatives the Commission intends to take in order - to give the necessary impetus to contribute in the context of existing activities to specific projects such as those mentioned in the report of the BANGEMANN group; - to encourage the implementation of an environment stimulating new forms of pri ...[+++]


Il nous faut à présent donner suite à ces décisions en achevant le plus rapidement possible le travail technique nécessaire pour mettre en oeuvre le cadre de référence pour l'introduction de la monnaie unique et, en même temps, débattre quelques thèmes d'une importance fondamentale pour le fonctionnement futur de l'UEM.

We now have to follow up those decisions by completing, in as short a time as possible, the technical discussions necessary to implement the frame of reference for the introduction of the single currency and also deal with a number of matters of fundamental importance for the future functioning of EMU.


w