Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant présent à l'esprit
Considérant
Latente
Prise en considération de la présentation
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «présent considérant correspond » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


présentation audiovisuelle ayant une incidence considérable

high-impact audio-visual presentation


ayant présent à l'esprit [ considérant ]

bearing in mind


prise en considération de la présentation

consideration for referral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où une motion relative à un projet de loi prévue par le présent paragraphe est présentée et adoptée, un certain jour, au début des délibérations relatives aux Ordres émanant du gouvernement et où l’ordre relatif à ce projet de loi est ensuite mis en délibération puis débattu le reste du jour de séance en question, la durée de ce débat doit être considérée comme étant d’un jour de séance pourvu que la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement est prolongée d’une période ...[+++]

If a motion pursuant to this section regarding any bill is moved and carried at the beginning of Government Orders on any day and if the order for the said bill is then called and debated for the remainder of the sitting day, the length of that debate shall be deemed to be one sitting day provided that a period of time equal to the time taken for the proceedings pursuant to paragraph (1) of this section shall be added to the time provided for Government Orders in the afternoon of the day on which the said proceedings took place.


La période prévue pour les affaires émanant du gouvernement est prolongée d’une période correspondant à la période consacrée à la prise en considération des affaires prévues au paragraphe (1) du présent article, dans l’après-midi du jour de séance où telle considération a eu lieu.

A period of time corresponding to the time taken for the proceedings pursuant to section (1) of this Standing Order shall be added to the time provided for government business in the afternoon of the day on which the said proceedings took place.


Le présent considérant correspond à l'amendement 25 du PE en première lecture, son libellé étant modifié, qui est désormais incorporé à l'article 58, paragraphe 1, point e).

This recital corresponds to a reworded EP amendment 25 from the first reading, now included in Article 58, paragraph 1.e.


1. Les États membres ne peuvent, pour des motifs concernant le niveau sonore admissible ou le dispositif d'échappement, interdire la mise en circulation d'un élément d'un dispositif d'échappement qui est considéré comme entité technique au sens de l'article 3, point 25, de la directive 2007/46/CE, si celui-ci, au sens de l'article 3 de la présente directive, correspond à un type pour lequel la réception a été accordée.

1. No Member State may, on grounds relating to the permissible sound level or the exhaust system, prohibit the placing on the market of any component of an exhaust system considered as a separate technical unit within the meaning of point 25 of Article 3 of Directive 2007/46/EC if, within the meaning of Article 3 of this Directive, it is of a type in respect of which a type-approval has been granted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres ne peuvent, pour des motifs concernant le niveau sonore admissible ou le dispositif d'échappement, interdire la mise en circulation d'un élément d'un dispositif d'échappement qui est considéré comme entité technique au sens de l'article 3, point 25, de la directive 2007/46/CE, si celui-ci, au sens de l'article 3 de la présente directive, correspond à un type pour lequel la réception a été accordée.

1. No Member State may, on grounds relating to the permissible sound level or the exhaust system, prohibit the placing on the market of any component of an exhaust system considered as a separate technical unit within the meaning of point 25 of Article 3 of Directive 2007/46/EC if, within the meaning of Article 3 of this Directive, it is of a type in respect of which a type-approval has been granted.


6. considère que le cadre financier pluriannuel présent ne correspond pas aux besoins financiers de l'UE et demande donc à la Commission de présenter sans délai une proposition de réexamen à mi-parcours dudit cadre;

6. Considers that the current MFF does not correspond to the financial needs of the European Union; therefore calls on the Commission to submit a proposal for a mid-term review of the current MFF without delay;


Cette disposition est à présent contenue à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 85/433/CEE et dans le considérant correspondant.

This provision is currently contained in Article 2(2) of Directive 85/433/EEC and the relevant recital.


La période prévue pour les affaires émanant du gouvernement est prolongée d’une période correspondant à la période consacrée à la prise en considération des affaires prévues au paragraphe (1) du présent article, dans l’après-midi du jour de séance oû telle considération a eu lieu.

A period of time corresponding to the time taken for the proceedings pursuant to section (1) of this Standing Order shall be added to the time provided for government business in the afternoon of the day on which the said proceedings took place.


Bien que ces moyens de communication électronique présentent un potentiel considérable, la conséquence de leur mise en place a été que l'on n'enregistre qu'électroniquement une bonne partie de la correspondance qui était précédemment conservée sur papier.

While these electronic means of communication offer a great deal of potential, they have resulted in much correspondence previously captured on paper being captured only electronically.


L'Alberta a également investi une somme considérable, soit 2 milliards de dollars, dans des projets de démonstration du captage et du stockage du CO. Jusqu'à présent, nous avons signé des accords de financement pour trois projets correspondant à un investissement de plus de 1,6 milliard de dollars, et, dans chaque cas, il sera possible de stocker plus d'un million de tonnes de CO chaque année.

Alberta has also committed a substantial amount of money, $2 billion, to carbon capture and storage demonstration projects. We have three projects over $1.6 billion that have been signed up so far and each one is going to be sequestering over a million tonnes of CO per year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent considérant correspond ->

Date index: 2024-11-20
w