Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent au débat hier soir " (Frans → Engels) :

Il y a eu des débats hier soir à la Chambre des Communes, il y en a eu aujourd'hui au Sénat, et ces débats vont se poursuivre.

These matters were debated last night in the House of Commons, and again today in the Senate, and such debates shall continue.


Je suis la seule personne qui ait suivi les débats hier soir sans prendre la parole.

I was the only person who attended the debate last night who did not actually speak.


Deuxièmement, je voudrais indiquer, puisque le groupe PPE n’était pas présent au débat hier soir, que j’accepte l’amendement 1 au paragraphe 11 de M. Deva.

Secondly, since the PPE-DE Group was not present at the debate yesterday evening, I should like to point out that I accept Amendment No 1 to paragraph 11, tabled by Mr Deva.


Deuxièmement, je voudrais indiquer, puisque le groupe PPE n’était pas présent au débat hier soir, que j’accepte l’amendement 1 au paragraphe 11 de M. Deva.

Secondly, since the PPE-DE Group was not present at the debate yesterday evening, I should like to point out that I accept Amendment No 1 to paragraph 11, tabled by Mr Deva.


Madame la Présidente, je souhaite apporter des précisions sur un commentaire entendu pendant ce débat, hier soir et encore aujourd'hui.

Madam Speaker, let us be very clear on something that I have been hearing in this debate, last night and again today.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, mon recours au Règlement découle des événements qui ont eu lieu au cours de la dernière heure de débat hier soir dans le cadre de l'étude du projet de loi d'initiative parlementaire C-287, Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (aliments transgéniques), inscrit au nom du député de Davenport.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, my point of order arises out of events that took place during the last hour of debate last night on private members' business, Bill C-287, an act to amend the Food and Drugs Act (genetically modified food), which stands in the name of the member for Davenport.


- (EN) Monsieur le Président, normalement, j'aurais dû mener le débat hier soir, mais un problème d'organisation m'en a malheureusement empêché.

– Mr President, normal practice would have been that I should have led the debate last night, but unfortunately due to a scheduling problem that was not possible.


- (EN) Monsieur le Président, sauf le respect que je dois à l'égard du rapporteur, elle fait une remarque qui n'a pas été faite lors du débat hier soir.

– Mr President, with great respect to the rapporteur, she is making a point which was not made at all in the debate last night.


Plus on avance—parce qu'on a quand même eu un débat hier soir—, plus on voit se dessiner le profil de ce que seraient ces mesures d'urgence et ce à quoi pourrait ressembler le programme anti-catastrophe.

The more we progress—because we did have a debate last night—the more we see these emergency measures take shape and what an anti-disaster program could look like.


Frank McKenna a quelque peu contribué au débat hier soir en abordant la question des ordinateurs et de l'Internet, de l'accès à l'apprentissage et à l'information, et en nous présentant ces outils comme des instruments capables d'aplanir les inégalités entre les enfants et de créer ainsi une toute nouvelle génération qui dispose en fait, au-delà des disparités de fortune, de chances plus égales d'avancement.

Frank McKenna was doing some work last night talking about the issue of computers and the Internet and access to learning and access to information, and how that could be the thing that starts to level off the inequities between these children and it could be this whole new generation that has in fact increased opportunity across those income disparities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent au débat hier soir ->

Date index: 2025-01-30
w