Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparution devant un tribunal
Comparution devant une cour
Présence à la tribune
Présence à un tribunal
Présence à une cour
Saluer la présence à la tribune

Traduction de «présence à notre tribune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présence à un tribunal [ présence à une cour | comparution devant un tribunal | comparution devant une cour ]

attendance at Court [ Court's attendance ]


saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la présence d'interprètes pour la totalité de l'audience ou pour certains besoins est considérée comme indispensable par une partie pour des raisons particulières (p. ex. si la comparution personnelle d'une partie qui ne peut pas s'exprimer en langue de procédure a été ordonnée par le Tribunal), une demande motivée en ce sens doit être adressée au Tribunal dès réception de la convocation à l'audience, pour que la présence d'interprètes puisse être organisée.

If, for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned, to give evidence, a person who cannot express himself in the language of the case), one of the parties considers it essential that interpreters be present, for the whole hearing or for specific purposes, a reasoned request to that effect must be sent to the Tribunal as soon as the notice to attend the hearing is received, so that arrangements can be made for inter ...[+++]


2. Le Tribunal se prononce hors la présence du greffier.

2. The Tribunal shall deliberate in the absence of the Registrar.


2. Lorsque le Tribunal siège hors la présence du greffier, il charge un juge, désigné conformément à l'ordre inverse de celui prévu à l'article 6, d'établir, s'il y a lieu, un procès-verbal qui est signé par le président et par ce juge.

2. Where the Tribunal sits without the Registrar being present it shall, if necessary, instruct a Judge, designated in accordance with the reverse order of seniority to that referred to in Article 6, to draw up minutes. The minutes shall be signed by this Judge and by the President.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur la présence, à la tribune des spectateurs, des chefs des trois partis d’opposition représentés au parlement moldave, venus assister aujourd’hui à ce débat: Dorin Chirtoacă, maire de Chişinău et vice-président du Parti libéral de Moldavie; Vladimir Filat, président du Parti libéral démocrate, et Serafim Urechean, président de l’alliance «Notre Moldavie».

- Mr President, I should like to draw the attention of colleagues to the presence in the gallery today of the leaders of the three opposition parties represented in Moldova’s Parliament, who are here for this debate: Dorin Chirtoacă, who is the Mayor of Chişinău and the Vice-President of the Liberal Party of Moldova; Vladimir Filat, who is the President of the Liberal Democratic Party, and Serafim Urechean, the President of the Alliance ‘Our Moldova’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, veuillez m’excuser d’interrompre le débat sur la base de l’article 145 de notre règlement mais je voulais signaler la présence à la tribune d’une délégation d’une quarantaine de députés belges du parlement de la région wallonne: ils accompagnent des jeunes qui visitent les institutions européennes, aujourd’hui, ici, à Strasbourg et, demain, à Bruxelles.

– (FR) Mr President, I apologise for interrupting the debate on the basis of Rule 145 of our Rules of Procedure, but I wanted to point out the presence in the gallery of a delegation of around forty Belgian members of parliament from the Walloon region: they are accompanying young people who are visiting the European institutions, today here in Strasbourg and tomorrow in Brussels.


- Je voudrais saluer, au nom du Parlement européen, la présence à notre tribune officielle de la commission des transports du parlement suédois, qui est conduite par la présidente de la commission, Mme Monica Öhman.

– On behalf of the European Parliament, I would like to welcome the Transport Committee of the Swedish Parliament to the public gallery. The Committee is led by its chairperson, Mrs Monica Öhman.


- Mesdames et Messieurs, je souhaite saluer, à titre personnel et en votre nom, la présence dans la tribune officielle des membres de la délégation du parlement kirghize, qui participent à la quatrième réunion de la commission parlementaire de coopération Union européenne - République du Kirghizistan, qui se tient à Strasbourg, et je leur souhaite la bienvenue dans notre institution.

Ladies and gentlemen, personally and on your behalf, I would like to welcome the members of the Kyrgyz parliament delegation who are in the official gallery and who are taking part in the fourth meeting of the European Union-Republic of Kyrgyzstan Parliamentary Cooperation Committee, taking place in Strasbourg, and I extend to them a warm welcome to our institution.


La recherche sera centrée sur les interfaces et les surfaces interactives naturelles, adaptables et multisensorielles, en vue de créer un milieu ambiant qui soit sensible à notre présence, à notre personnalité et à nos besoins et qui soit capable de répondre intelligemment à la voix, au geste ou à d'autres stimulations sensorielles.

Research will focus on interfaces and interactive surfaces that are natural, adaptive and multi-sensorial, for an ambient landscape that is aware of our presence, personality and needs, and which is capable of responding intelligently to speech, gesture or other senses.


- Renforcer notre présence et notre contribution dans les différents organes de direction des organismes des NU ainsi que dans les organismes politiques et officiels des NU et participer plus activement aux débats politiques au sein de ces forums;

- Increasing our presence and input into different governing bodies of the UN entities as well as in the political and statutory bodies of the UN and participating more actively in policy debates in these fora;


- Mes chers collègues, en notre nom à tous, je voudrais saluer la présence à la tribune d’honneur de la commission des affaires européennes du parlement écossais, conduite par M. Hugh Henry, son président.

– Ladies and gentlemen, on behalf of the House I should like to welcome to the visitors gallery the Scottish Parliament’s European Committee, led by Mr Hugh Henry, its convenor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence à notre tribune ->

Date index: 2024-01-26
w