Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Militaires sur le terrain
Présence sur le terrain

Traduction de «présence militaire considérable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présence sur le terrain [ militaires sur le terrain ]

boots on the ground


Police militaire UA/QGDN registre des présences

NDHQ/AU Military Police Attendance Register
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui est décourageant également, c'est que la population serbe du Kosovo ne jouit pas du niveau de sécurité auquel on pourrait s'attendre, compte tenu de la présence militaire considérable dans ce secteur.

The other discouraging thing we're seeing is that we're not seeing the level of security for the Serbian population in Kosovo that one would have expected in view of the tremendous military presence there.


D. considérant que la Russie a, ces dernières semaines, renforcé sa présence militaire sur le territoire ukrainien et son soutien logistique aux milices séparatistes par un flux constant d'armes, de munitions, de véhicules et appareils blindés ainsi que de mercenaires et de soldats déguisés, malgré les demandes de l'Union européenne de déployer tous les efforts possibles pour apaiser la situation; que, depuis le début de la crise, la Fédération de Russie a concentré des troupes et du matériel militaire le long de ...[+++]

D. whereas in the previous weeks Russia increased its military presence on the territory of Ukraine and logistical support of the separatist militias through a steady flow of weapons, ammunition, armoured vehicles and equipment, mercenaries and soldiers in disguise, in spite of the EU’s calls to make every effort to de-escalate the situation; whereas since the beginning of the crisis the Russian Federation has amassed troops and military hardware on the border with Ukraine;


D. considérant que la Russie a, ces dernières semaines, renforcé sa présence militaire sur le territoire ukrainien et son soutien logistique aux milices séparatistes par un flux constant d'armes, de munitions, de véhicules et appareils blindés ainsi que de mercenaires et de soldats déguisés, malgré les demandes de l'Union européenne de déployer tous les efforts possibles pour apaiser la situation; que, depuis le début de la crise, la Fédération de Russie a concentré des troupes et du matériel militaire le long d ...[+++]

D. whereas in the previous weeks Russia increased its military presence on the territory of Ukraine and logistical support of the separatist militias through a steady flow of weapons, ammunition, armoured vehicles and equipment, mercenaries and soldiers in disguise, in spite of the EU’s calls to make every effort to de-escalate the situation; whereas since the beginning of the crisis the Russian Federation has amassed troops and military hardware on the border with Ukraine;


Mon exposé d'aujourd'hui portera sur trois points : un aperçu de la présence militaire à Terre-Neuve-et-Labrador; les trois établissements militaires de la province et les questions connexes; des recommandations à soumettre à votre considération.

The presentation today will focus on three areas: an overview of military presence in Newfoundland and Labrador; the three military establishments in the province, and associated issues; and recommendations for your consideration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la Russie a renforcé son contrôle de la Crimée après avoir pris d'assaut des bases aériennes et navales ukrainiennes dont elle a expulsé le personnel militaire; que la Russie a déplacé de larges contingents militaires vers des zones proches de la frontière orientale de l'Ukraine; que la présence militaire russe devrait principalement servir de force coercitive dans la perspective des pourparlers sur l'avenir de l'Ukraine et de l'él ...[+++]

C. whereas Moscow has consolidated its control over Crimea, storming and seizing Ukrainian air and naval bases and expelling the military staff present there; whereas Russia has moved large military contingents to areas near the border with eastern Ukraine; whereas it is believed that this military presence is mainly intended as a coercive force in the framework of the talks on Ukraine’s future and in view of the presidential elections of 25 May 2014; whereas Russian, US and NATO military presence could provoke further escalation o ...[+++]


C. considérant que les troupes et les forces armées russes, qu'elles arborent des uniformes militaires identifiables ou non, doivent retourner à leurs bases, et que la présence militaire de la Russie en Crimée devrait être limitée conformément aux dispositions de l'accord de partage;

C. whereas Russian troops and armed forces, whether in identifiable military uniforms or not, should return to their bases, and the Russian military presence in Crimea should be reduced according to the stipulations in the Partition Treaty;


Je dirais certainement qu'il y a un besoin évident d'une forte présence militaire là-bas et que la sécurité des civils doit être au coeur même des considérations des Forces canadiennes.

I would certainly say there's an obvious need for robust military presence, and security of civilians ought to be the paramount consideration of the Canadian Forces.


Des avancées similaires devraient toutefois également être réalisées par la Syrie, qui continue à disposer d’une présence militaire considérable sur la plaine de la Beeka et qui exerce toujours une influence sur des organisations terroristes présentes au Liban.

But Syria, which still has a considerable military presence in the Bekaa valley and influence on terrorist organisations in Lebanon, must take similar steps.


La présence militaire au Québec est tout à fait importante, si on considère le fait que le quartier général du commandant des forces terrestres est à Saint-Hubert, que l'une des trois brigades est à la base de Valcartier et que l'une des deux principales bases d'opération pour les avions de combat CF-18 est justement à Bagotville.

The military presence in Quebec is quite significant: the headquarters of the land forces command is in Saint-Hubert, one of the three brigades is based in Valcartier and one of the two main bases of operation for the CF-18 fighters is in Bagotville.


L'insurrection dans le sud et le sud-est, l'expansion du marché de la drogue, la capacité très limitée des institutions gouvernementales et les besoins pressants de développement requièrent un engagement international considérable et continue, incluant une présence militaire.

Insurgencies in the south and southeast, the growth of the drug trade, the very limited capacity of government institutions and the pressing development needs require a substantial and sustained international commitment, including a military presence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence militaire considérable ->

Date index: 2023-09-21
w