Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spe 8

Vertaling van "présence ici lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]

Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la raison de notre présence ici, lorsque le gouvernement a présenté son plan directeur sur le tabagisme à l'époque de Diane Marleau, j'ai immédiatement écrit pour demander à la rencontrer car nous étions l'un des plus importants événements qui seraient touchés.

When it comes specifically to why and how we are here, when the government came down with the blueprint on tobacco smoking back in Diane Marleau's day, I wrote immediately asking for a meeting because we were one of the biggest events to be affected.


Je suis obligé d'être ici lorsque le Sénat siège à moins d'avoir une raison qui justifie ma présence ailleurs.

I am obliged to be here when the Senate is sitting unless I have a justifiable reason to be elsewhere.


Les plus âgés se souviendront donc que c'est à ce moment qu'ont été établies les fameuses allocations de présence ici à Ottawa et que l'objectif de cette allocation était de compenser le sénateur lorsqu'il devait séjourner à Ottawa pour exercer ses fonctions parlementaires.

Those of us who have been around a bit longer will remember that this is when the infamous allowance for staying in Ottawa were established and the purpose of that allowance was to compensate senators who had to stay in Ottawa to carry out their parliamentary functions.


Cependant, mes remerciements vont tout particulièrement au président de la Commission, non pas pour sa présence ici aujourd’hui - il pourrait, bien sûr, dire qu’il n’est présent que lorsque le président du Conseil européen est également présent - mais bien pour ce qu’il a dit aujourd’hui.

My particular thanks go out to the President of the Commission, however: not only for being here today – he could, of course, say that he is only present when the President of the European Council is here – but for what he has said today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes ici en présence d’une philosophie du «tout est interdit à moins d’être expressément autorisé». Et le commissaire a défendu cette philosophie lorsqu’il a déclaré que les consommateurs s’attendaient à ce que chaque marque ait fait l’objet d’une vérification préalable de l’Autorité.

What we have here is the philosophy of ‘Everything is banned unless it is allowed’, and the Commissioner argued for it when he said that consumers expect every label to have first been checked by the authority.


C’est pour cela que je suis fier d’être ici et de dire que si nous permettons que cela arrive au Portugal, que se passera-t-il lorsque nous serons en présence d’un autre gouvernement ne partageant pas la même opinion?

That is why I am proud to stand here and say that if we allow this to happen in Portugal, what happens when there is another government that has another view about opinions that are different from their own?


Le Parlement pense que lorsqu’il s’agit d’établir un nouveau programme et non pas juste de le prolonger de deux ans, comme dans le cas qui nous occupe aujourd’hui, nous exigerons davantage de présence et une participation plus active dans le cadre des règles qui régissent le dialogue institutionnel de l’Union - règles sur lesquelles ceux qui vont nous succéder ici lors de la prochaine législature devront établir un nouveau cadre donnant la même base de façon à ce que ce souhait du Parlement soit réalisé.

Parliament believes that when it is a question of establishing a new programme and not just an extension for the next two years, as in the case we are debating today, we will demand a greater presence and more active participation within the framework of the rules regulating the Union’s institutional dialogue, on which those who succeed us here in the next legislature will have to establish a new framework which provides an equal basis so that this desire on the part of Parliament is fulfilled.


Votre présence ici me rappelle l'époque où je siégeais à l'autre endroit lorsque l'honorable Judy LaMarsh, la ministre de la Santé et du Bien-être social de l'époque, a présenté le premier projet de loi sur le Régime de pensions du Canada.

Your being here reminds me of my time in the other place when the Honourable Judy LaMarsh, then Minister of Health and Welfare, brought in the first Canada Pension Plan bill.


En effet, il se produit un phénomène d'accoutumance - si j'ose dire - chez le consommateur, qui, lorsqu'il est en présence, à la télévision, dans les chaînes d'hôtel - y compris ici à Strasbourg ou à Bruxelles - dans tous les magazines, à la devanture des kiosques - d'incitations à la pornographie, est poussé nécessairement, un jour ou l'autre, à rechercher, comme pour la drogue, à chaque fois des sensations plus fortes.

The consumer experiences a phenomenon of habituation, if I can call it that, in the face of the incitements to pornography displayed on television, in hotel chains (and that includes here in Strasbourg or Brussels) or in all the magazines in view on shop shelves, and necessarily is driven ultimately to seek ever stronger stimuli, like a drug addict.


Lorsque j'ai vu que l'ACPP présentait un mémoire, j'ai essayé de comprendre le lien entre le transport du grain et votre présence ici en rapport avec l'adoption du projet de loi C-34.

When I saw the CPPA was presenting a brief, I tried to understand the link between grain transportation and your presence here in relation to the passing of Bill C-34.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence ici lorsque ->

Date index: 2024-10-22
w