M. Alan Tonks: Monsieur le président, s'il notre collègue ne peut être présent, et je ne suis pas au courant de tout ce qui entoure le choix du moment, mais il faut comprendre que M. Dhaliwal préside, ou copréside, le comité sur la mise en oeuvre de Kyoto et, de ce fait, ne fait pas rapport par l'entremise d'un comité comme tel. Sa présence devant notre comité est vraiment importante car plusieurs inquiétudes fondamentales ont été soulevées au sujet de la mise en oeuvre de Kyoto par la vérificatrice générale, la commissaire au développement durable, et bien d'autres.
Mr. Alan Tonks: Mr. Chair, if it isn't possible for our colleague to be there, and I don't know on the timing on this, but it's important that it be understood that Mr. Dhaliwal chairs, or is co-chair, for the committee on the implementation of Kyoto and doesn't report through a committee as such. Him coming before this committee is really important, because there were some fundamental concerns that were raised with respect to the implementation of Kyoto through the Auditor General, the commissioner for sustainable development, and so on.