considérant que, en ce qui concerne les mesures à moyen terme, il y a lieu de prévoir des actions de reconversion visant à une meilleure adaptation variétale de la production ; que, en outre, dans le but d'ass
urer durablement la présence des produits concernés sur les marchés communautaires d'importation, il est nécessaire de prévoir des actions permettant d'adapter la
présentation de ces produits aux conditions de commercialisation sur ces marchés ; que, pour accroître les débouchés de certaines variétés, il est également nécessair
...[+++]e d'entreprendre des actions visant à l'amélioration des moyens techniques de transformation; Whereas medium-term measures should seek to improve existing varieties ; whereas there should be further measures enabling these varieties to comply with market requirements thereby assuring that Community import markets are kept permanently supplied ; whereas improved methods of processing should increase outlets for selected varieties;