Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Droit de présence assuré
Droit de présence reconnu
Droit de présence stable
Droit de résidence durable
Droit de séjour stable
Feuille de présence
Feuille des présences
Fiche de présence
Grand public
Homme de condition moyenne
Indemnité de présence
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
PRS
Premier venu
Profane
Provision de présence
Présence
Présence Suisse
Présence d'un étranger
Présence d'une étrangère
Présence virtuelle
Registre de présence
Registre de présences
Registre des présences
Sentiment de présence

Traduction de «présence de monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


feuille de présence | feuille des présences | fiche de présence

time sheet


registre des présences | registre de présences | registre de présence

attendance register | attendance record | record of attendances | attendance book


présence | sentiment de présence | présence virtuelle

presence | feeling of presence | sense of presence | virtual presence


registre des présences [ feuille de présence | feuille des présences ]

record of attendance [ attendance record | attendance sheet | attendance register ]


droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable

guaranteed right to stay


indemnité de présence | provision de présence

attendance money


Feuille de route et registre de présence - Forces de réserve - Classe A [ Feuille de route et registre de présence - Forces de réserve (Instruction spéciale - Service de réserve de classe A ) ]

Reserve Force - Route Letter And Attendance Report - Class A [ Reserve Force Route Letter and Attendance Report (Special Training - Class A Reserve Training) ]


présence d'un étranger | présence d'une étrangère

stay of a foreign national | foreign national's stay


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et cher Monsieur Šemeta, Monsieur le Ministre, merci à nouveau de votre présence, et mes premiers mots seront pour remercier mon collègue, Bogusław Liberadzki, car je m'exprime au nom du groupe PPE concernant la décharge de la Commission européenne.

– (FR) Mr President, Mr Šemeta, Mr López Garrido, thank you once again for joining us. My first words will be to thank my fellow Member, Mr Liberadzki, since I am speaking on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) concerning the granting of discharge to the European Commission.


CES européen/Convention européenne: premier bilan des travaux de la Convention européenne en présence de Monsieur Jean-Luc Dehaene

European ESC/European Convention: initial assessment of the European Convention's work in the presence of Jean-Luc Dehaene


Je vous propose, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, que vous puissiez les recevoir à votre tour et même que vous honoriez de votre présence, en tous cas que le Conseil et la Commission honorent de leur présence, la signature solennelle de ce plan de paix à Genève, le 4 novembre prochain, jour anniversaire de l’assassinat d’Izak Rabin.

I propose, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, that you also receive these individuals and that you honour with your presence, or that at least the Council and the Commission honour with their presence, the formal signing of this peace plan in Geneva on 4 November, the anniversary of Yitzhak Rabin’s assassination.


Nous applaudissons évidemment les tentatives de la Commission pour que la société de l'information bénéficie à tous les secteurs et à toutes les régions d'Europe, mais nous avons maintenant l'occasion également, en présence de monsieur le commissaire, de considérer le point de vue des citoyens et de rappeler à la Commission et à l'opinion publique que nous ne pouvons pas simplement nous conformer à énoncer des objectifs théoriques ou à exprimer des souhaits, nous voulons que cette littérature se traduise en objectifs concrets et en engagements financiers précis.

We naturally applaud the Commission’s aim of making the information society benefit all sectors and all regions but now, with the Commissioner here, we also have the opportunity to consider the citizens’ viewpoint and remind the Commission and the public that rhetoric in announcing objectives and expressing desires is not enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Rapporteur, chers collègues, ce débat au sujet d’un thème spécifique, qui revêt une portée et une signification limitées aux Açores, incomparables par rapport à ce qui se passe dans les DOM ou même dans la région autonome de Madère, survient deux jours après le sommet des présidents des régions ultrapériphériques, qui s’est tenu à Las Palmas en présence de représentants des États membres et de la Commission.

– (PT) Mr President, Commissioner, rapporteur, ladies and gentlemen, this debate concerns a specific issue, which is of limited reach and importance in the Azores, not wishing to make any comparison with the situation in the overseas territories or even in the autonomous region of Madeira, just two days after the Las Palmas summit of the Presidents of the Outermost Regions, which was attended by representatives of the Member States and the Commission.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que notre présence en nombre si réduit est due au fait que les négociations de ce soir se sont déroulées très rapidement et que certains collègues, qui voulaient intervenir, ne sont pas encore là parce qu'ils sont encore en train de dîner. Je vous prie donc de ne pas considérer que la présence réduite de députés signifie qu'ils ne jugent pas le thème du débat important.

– (DE) Mr President, Commissioner, I think the House is so empty because we have proceeded apace this evening and some members who wished to speak have not yet arrived and are still dining. I would ask you, therefore, not to interpret the low turnout as an indication that the issue is not important.


Le nouveau drapeau europeen est deja attache et sera hisse en presence de Monsieur DELORS, de Monsieur PFLIMLIN, de Monsieur RIPA DI MEANA et de Monsieur l'Ambassadeur RUTTEN.

The new European flag is already attached, and will be hoisted in the presence of Mr DELORS, Mr PFLIMLIN, Mr RIPA DI MEANA and Ambassador RUTTEN.


Le nouveau drapeau europeen est deja attache et sera hisse en presence de Monsieur DELORS, de Monsieur PFLIMLIN, de Monsieur RIPA DI MEANA et de Monsieur l'Ambassadeur RUTTEN.

The new European flag is already attached, and will be hoisted in the presence of Mr DELORS, Mr PFLIMLIN, Mr RIPA DI MEANA and Ambassador RUTTEN.


L'Union européenne et le Vietnam ont signé ce jour à Bruxelles un accord de coopération en présence de Monsieur Nguyen Manh Cam, Ministre des Affaires étrangères du Vietnam, du Président en exercice du Conseil de l'Union européenne, Monsieur Javier Solana Madariaga, et du Vice-Président de la Commission, en charge du dossier, Monsieur Manuel Marin.

The European Union and Vietnam today signed a cooperation agreement in Brussels. The ceremony was attended by Nguyen Manh Cam, Vietnamese Foreign Minister, Mr Javier Solana Madariaga, President of the Council, and Mr Marín, representing the Commission.


Rendez-vous le lundi 11 octobre à 16 heures Une conférence de presse, à laquelle tous les journalistes sont cordialement invités, est prévue le lundi 11 octobre à 16 heures, aux "Halles de Schaerbeek", en présence de Monsieur Abel Matutes, et Monsieur Claude Desama, Président de la Commission Energie du Parlement européen. La conférence de presse sera suivie d'un cocktail.

Press conference at 4 p.m. on Monday 11 October A press conference, to which all journalists are cordially invited, is to be held in the "Halles de Schaerbeek" at 4 p.m. on Monday 11 October, in the presence of Mr Abel Matutes and Mr Claude Desama, Chairman of the European Parliament's Energy Committee.


w