Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de conduite pour les observateurs internationaux
Essai en présence d'un observateur
Groupe Mixte d'Observateurs Internationaux
Niveau de présence des observateurs

Traduction de «présence d'observateurs internationaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code de conduite pour les observateurs internationaux

Code of Conduct for International Observers


Groupe Mixte d'Observateurs Internationaux

Joint International Observer Group




Code de conduite à l'usage des observateurs électoraux internationaux

Code of Conduct for International Election Observers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, nous croyons que la présence d'observateurs internationaux indépendants est de mise. Même le Canada a des observateurs internationaux lors de ses élections.

However, we believe that the presence of independent international observers would be appropriate: even Canada has had international observers of its elections.


4. demande que la présence de membres des commissions électorales ou d'observateurs désignés par l'opposition ainsi que d'observateurs internationaux soit autorisée pendant le scrutin et au moment du décompte des bulletins au sein de chaque bureau de vote;

4. Demands that the election commission members or observers designated by the opposition as well as the international observers should have the right to be present during the voting and ballot-counting at every polling station;


L'UE fait observer que la présence d'observateurs internationaux peut jouer un rôle important et compléter l'action des observateurs nationaux et elle souligne qu'elle est disposée à apporter une aide dans ce domaine à l'avenir, si elle devait y être invitée.

It notes that international observation can play an important role in complementing domestic monitoring of elections and underlines its readiness to assist in this regard in future, should it be invited to do so.


E. considérant que, du 9 au 12 juin 2004, le BIDDH a mené une mission d'évaluation des besoins, projetant de déployer quelque 600 observateurs à court terme peu avant le jour de l'élection; que la plupart des interlocuteurs de la mission d'évaluation des besoins se sont félicités de la présence d'une mission d'observation électorale de l'OSCE/du BIDDH pour les élections présidentielles du 31 octobre 2004 et que plusieurs d'entre eux ont souligné qu'il faudrait un nombre exceptionnellement élevé d'observateurs ...[+++]

E. whereas the ODHIR conducted a Needs Assessment Mission from 9 to 12 June 2004 with plans to deploy some 600 short-term observers shortly before the election day; whereas most of the Needs Assessment Mission interlocutors welcomed the presence of an OSCE/ODIHR election observation mission for the presidential elections on 31 October 2004 and a number of them stressed the need for an exceptionally high number of international observers,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous le savez, l'actuel gouvernement Teodoro Obiang n'a pas autorisé la présence d'observateurs de ce Parlement ni d'observateurs internationaux lors de ces élections. Nous estimons donc qu'il n'y a que trop de raisons pour manifester une condamnation ferme et catégorique de cette parodie électorale, qui n'est autre que le reflet et l'expression de la dictature dont est victime le peuple guinéen.

As you know, the current government of Teodoro Obiang did not allow the presence of observers from this Parliament nor international observers at these elections and, therefore, we believe that there are ample reasons for expressing a very firm and categorical condemnation of this electoral parody, which reflects the dictatorship suffered by the people of Guinea.


7. note que l'accord-cadre prévoit une deuxième phase relative au départ des militaires et au maintien d'une présence de l'OTAN pour la protection des observateurs internationaux, notamment ceux de l'UE et de l'OSCE; se félicite de la décision d'augmenter le nombre d'observateurs de l'Union et estime leur rôle essentiel pour une mise en oeuvre correcte de l'accord;

7. Notes that the Framework Agreement provides for a second stage at which military personnel will depart while NATO maintains a presence to protect the international observers, particularly those from the EU and OSCE; welcomes the decision to increase the number of EU observers and considers their role essential for the correct implementation of the Agreement;


A. eu égard aux élections qui ont eu lieu les 24 et 25 juin 2000 au Zimbabwe en présence de quelque 190 observateurs de l'UE et d'autres observateurs internationaux appartenant à des organisations telles que l'OUA, la SADC et le Commonwealth,

A. whereas parliamentary elections took place in Zimbabwe on 24-25 June 2000 in the presence of some 190 EU observers, as well as other international observers and monitors from organisations such as the OAU, SADC and the Commonwealth,


La société civile, les organisations non gouvernementales, les partis politiques et les missions diplomatiques à Harare ont demandé le déploiement immédiat des observateurs afin de surveiller le processus électoral dès les premiers jours de la campagne, au motif que les observateurs internationaux joueront un rôle important dans le renforcement de la confiance et que leur présence contribuera à calmer la violence, notamment dans le ...[+++]

Civil society, NGOs, political parties and diplomatic missions in Harare have recommended the immediate deployment of observers to follow the electoral processin the early days of the campaign, on the grounds that international observers will play an important confidence-building role and, with their presence, will contribute to a reduction in violence, particularly in the rural areas.


Le Conseil espère que l'engagement pris par le président Milosevic d'autoriser la présence d'observateurs internationaux au Kosovo permettra d'y augmenter le nombre d'observateurs de l'ECMM.

The Council expects that President Milosevic's commitment to allow international observers in Kosovo will permit an increase in size of the ECMM presence in Kosovo.


2. L'unité électorale a pour fonction : i) de consulter la commission électorale indépendante (IEC) sur la nature et l'ampleur du soutien de l'Union européenne au processus électoral et, en particulier, sur la question de l'éventuelle participation directe de l'Union européenne à l'IEC même ou au comité consultatif international et de consulter l'IEC sur les lignes directrices et le code de conduite des observateurs qui sont proposés ; ii) de fournir à l'IEC des conseils et, lorsque celle-ci le demande, une assistance technique pour la programmation et l'organisation du processus électoral, sous la forme, par exemple, d'un soutien à la ...[+++]

2. The purpose of the Electoral Unit will be: (i) to consult with the Independent Electoral Commission (IEC) on the nature and scale of the European Union's support for the election process; and, in particular, what direct involvement, if any, the European Union should have in the IEC itself or on the International Advisory Committee; and to consult with the IEC on the proposed guidelines and Code of Conduct for observers; (ii) to make available to the IEC advice and, where requested, technical assistance in the planning and runnin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence d'observateurs internationaux ->

Date index: 2024-11-07
w