Jusqu'à présent, c'était la prérogative des agents de probation qui suivaient les délinquants à l'extérieur que d'émettre des mandats, ce qui leur permettait, à certains moments donnés, dans le cas d'infractions mineures, de donner un sévère avertissement plutôt que d'interrompre immédiatement la libération conditionnelle.
Thus far, it has been up to parole officers monitoring offenders in the community to issue warrants, which sometimes enables them, in the case of minor offences, to issue a severe warning rather than immediately interrupt parole.