Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Balance des probabilités
Compétence législative suprême
Delirium tremens
Directive qualification
Doctrine de la primauté
Doctrine de la suprématie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intérêt privé prépondérant
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pouvoir législatif suprême
Pouvoir prépondérant
Principe de la prépondérance
Principe de la suprématie
Prépondérance de la preuve
Prépondérance de preuve
Prépondérance de preuves
Prépondérance des probabilités
Prépondérance législative
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Théorie de la primauté
Théorie de la prépondérance

Traduction de «prépondérant que doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


balance des probabilités | prépondérance de preuves | prépondérance des probabilités

balance of probabilities


prépondérance de la preuve | prépondérance des probabilités

balance of evidence | preponderance of probability


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


doctrine de la suprématie [ principe de la suprématie | théorie de la primauté | théorie de la prépondérance | doctrine de la primauté | principe de la prépondérance ]

paramountcy doctrine [ doctrine of paramountcy | preponderance doctrine ]


compétence législative suprême [ pouvoir législatif suprême | prépondérance législative | pouvoir prépondérant ]

paramount legislative authority


prépondérance des probabilités [ prépondérance de preuve ]

balance of probabilities [ balance of probability | preponderance of probabilities | preponderance of probability ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


intérêt privé prépondérant

overriding private interest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe suivi est que la réglementation communautaire définit un socle commun de conditions minimales auxquelles tous les systèmes de gestion et de contrôle interne impliqués dans la gestion des Fonds communautaires doivent en tout état de cause se conformer, et qu'elle permette en même temps aux Etats membres d'appliquer leur propres règles et structures de gestion et de contrôle lorsque les taux de co-financement nationaux sont largement prépondérants et que le volume de la contribution communautaire soit inférieur à un seuil dé ...[+++]

The principle followed is that the Community rules lay down a common threshold of minimum conditions to which all management and internal control systems involved in the management of the Community Funds must conform in any event, while at the same time it allows the Member States to apply their own rules and management and inspection structures where part-financing is mainly national and the Community contribution is below a certain threshold.


rappelle que la transparence et l'accès, en intégralité, aux documents détenus par les institutions doit être la règle, conformément au règlement (CE) no 1049/2001, et que, comme l'a déjà établi la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union, les exceptions visées dans le règlement doivent être interprétées correctement, en tenant compte de l'intérêt prépondérant du public à ce que le document soit rendu accessible et des exigences de démocratie, de participation accrue des citoyens au processus décisionnel, de légitimité ...[+++]

Points out that transparency and full access to documents held by the institutions have to be the rule, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001, and that, as has already been laid down by the precedents consistently set by the Court of Justice, exceptions to that rule have to be properly interpreted, taking into account the overriding public interest in disclosure and in the requirements of democracy, including closer involvement of citizens in the decision-making process, the legitimacy of governance, efficiency and accountab ...[+++]


Les dispositions stipulant que toutes les questions soulevées à la Chambre doivent être décidées à la majorité simple, le Président ayant un vote prépondérant en cas d’égalité des voix , et que tous les députés doivent, avant de pouvoir occuper leur siège à la Chambre, prêter le serment d’allégeance , remontent à la Loi constitutionnelle de 1791 .

The provisions which stipulate that all questions arising in the House are to be decided by a simple majority, with the Speaker having a casting vote in the case of a tie, and that all Members must take a prescribed oath before being allowed to take their seat in the House date back to the Constitutional Act, 1791.


27. demande aux États membres, leurs autorités de gestion et à la Commission de veiller à associer étroitement les acteurs du logement, les associations représentatives d'habitants et les associations œuvrant en faveur de l'accès au logement, dans la liste des partenaires sociaux pour l'élaboration, le suivi et l'évaluation des accords de partenariat et des programmes opérationnels; souligne la pertinence des nouveaux instruments de développement intégré («Community-Led Local Development» et Investissements Territoriaux Intégrés) pour des stratégies intégrées en faveur du logement dans lesquelles les organismes de logements sociaux et les habitants auraient un rôle prépondérant; estime ...[+++]

27. Calls on the Member States, their managing authorities and the Commission to include housing stakeholders, residents’ associations and associations for access to housing among their closest interlocutors for the drawing up, monitoring and assessment of partnership agreements and operational programmes; stresses the importance of new integrated development tools (Community-Led Local Development and Integrated Territorial Investment) for integrated housing strategies in which social housing organisations and occupants would figure prominently; believes that the Structural and Cohesion Funds must make effective use of both the partner ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pense à des mesures comme l'obligation de contribution au financement de la programmation canadienne imposée aux distributeurs; comme les pourcentages de contenu canadien à la radio et à la télévision; comme les obligations de contribution au développement des talents canadiens à la radio; comme les obligations de dépenses de programmation canadienne en pourcentage de leurs revenus imposées aux services de télévision spécialisée et payante; comme les obligations de diffusion d'émissions canadiennes prioritaires imposées aux diffuseurs conventionnels; comme la prépondérance que doivent accorder les distributeurs aux services canad ...[+++]

These measures include the requirement on the part of distributors to contribute to the funding of Canadian programming; Canadian content rules for radio and television; the requirement to contribute to the development of new Canadian talent on radio; the requirement of pay per view and specialty television services to contribute a percentage of their revenues to the creation of Canadian programming; the requirement of conventional broadcasters to give priority to Canadian programs; the priority which distributors must give to Canadian television services.


14. prend acte de la thèse de la Commission, selon laquelle celle-ci doit se concentrer sur les responsabilités qui lui sont conférées sur base des dispositions des traités; note les critères retenus par la Commission pour guider toute décision d'externalisation des activités; insiste tout particulièrement, vu les cas mis en lumière dans le cadre de la décharge 1996, sur le rôle prépondérant que doivent jouer des critères tels que le rapport coût-efficacité mais aussi la capacité de la Commission à exercer ses responsabilités en matière d'exécution du budget et ses pouvoirs de contrôle des activités externalisées;

14. Notes the Commission's argument that it should focus on the responsibilities conferred on it under the provisions of the Treaties; notes the criteria adopted by the Commission to guide decisions on externalising activities; stresses in particular, in view of the cases brought to light during the 1996 discharge, that a preponderant role should be given to criteria such as cost-effectiveness, as well as the Commission's capacity to fulfil its responsibilities for budget implementation and its powers of control over external activities;


Le CUC est d'avis que, après un délai raisonnable, les Canadiens naturalisés doivent cesser de penser que leur citoyenneté est indéfiniment sujette à contestation par un ministre ou son délégué et qu'ils doivent conserver indéfiniment les documents nécessaires pour être en mesure de prouver, indépendamment de leur âge, selon la prépondérance des probabilités, qu'ils ont acquis la citoyenneté canadienne en conformité avec les lois du pays.

The UCC believes that after a reasonable period of time, naturalized Canadians should not feel that their citizenship is indefinitely conditional and subject to challenge by a minister or any person delegated by a minister, nor should they feel they must preserve at all times the necessary evidence to be able to prove, independently of their age, on a balance of probabilities, that they acquired Canadian citizenship in accordance with our laws.


Il importe toutefois de souligner que dans cette décision juridictionnelle une allusion explicite au principe de précaution est effectuée et qu'il est réaffirmé que « les exigences liées à la protection de la santé publique doivent incontestablement se voir reconnaître un caractère prépondérant par rapport aux considérations économiques ».

Note that this judgement contains an explicit reference to the precautionary principle and affirms that "requirements linked to the protection of public health should undoubtedly be given greater weight that economic considerations".


C'est ainsi, par exemple, que 13 ministères et organismes fédéraux doivent jouer un rôle prépondérant en cas d'accident nucléaire et doivent préparer des plans de soutien.

For example, 13 federal departments and agencies have significant responsibilities and are expected to prepare support plans.


En agriculture, la prépondérance des dépenses est certes toujours consacrée au marché mais de nouvelles voies doivent être exploitées, telles que les utilisations non alimentaires des produits agricoles, les techniques douces pour l'environnement, la modulation des mesures de marché à l'égard des agriculteurs en difficulté, la politique de qualité.

Although the market still accounts for the majority of agricultural expenditure, other areas were also requiring attention, such as the non-food uses of agricultural products, environmentally acceptable farming techniques, adjustments to market policy to help farmers in difficulty, and the policy on product quality.


w