Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préparés parmi ceux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
diplômes actuels et ceux ou celui en cours de préparation

present degree status
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ceux-ci, on dénombrait 3 mesures d'assistance technique, 2 projets de transport et 1 projet environnemental en préparation.

Amongst these, there were 3 TA projects, 2 for transport and 1 for environment project preparation.


Renforcer la résilience de l'UE face aux crises, ainsi que sa capacité à anticiper les risques, à s'y préparer et à réagir face à ceux-ci, en particulier les risques transfrontières, figure parmi les objectifs de la stratégie Europe 2020[12]: la compétitivité et la durabilité dépendent d'une gestion efficace des risques de catastrophes, qui contribue à éviter les pertes et renforce la résilience face aux chocs et aux menaces mondiales qui ne cessent de se multiplier.

Enhancing the EU's resilience to crises, as well as its capacity to anticipate, prepare and respond to risks, especially cross-border risks, is amongst the objectives of the Europe 2020 strategy[12]: competitiveness and sustainability depend upon effective disaster risk management which helps to avoid losses and strengthens resilience to increasing global shocks and threats.


Parmi ceux-ci figurent l’achat de vaccins pandémiques, la nécessité d’améliorer la coordination des stratégies de vaccination, la nécessité d’une plus grande flexibilité dans nos plans de préparation et d’une meilleure communication avec le public.

These include the procurement of pandemic vaccines, the need to better coordinate vaccination strategies, the need for greater flexibility in our preparedness plans and the need for better communication with the public.


9. souligne en particulier la nécessité d'assurer également aux mineurs handicapés le plein respect des droits spécifiés dans la convention relative aux droits de l'enfant, parmi lesquels le droit au jeu, à l'éducation, à la participation à la vie de la collectivité, ainsi qu'à la vie culturelle et artistique, le droit aux soins de santé requis par leur situation personnelle et le droit à la liberté de rechercher et de recevoir des informations et des idées; rappelle notamment que l'article 23 de cette convention reconnaît aux mineurs handicapés le droit de mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur digni ...[+++]

9. Stresses in particular the need to ensure full respect for the rights laid down in the Convention on the Rights of the Child in the case of children with disabilities, including the right to engage in play, the right to education, the right to participate in community life (including cultural life and the arts), the right to the medical care required by their personal circumstances, and the freedom to seek and receive information and ideas; points out in particular that Article 23 of the above convention recognises that children with disabilities should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self-reliance and facilitate the child's active participation in the community, and calls for children with disa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne en particulier la nécessité d'assurer également aux mineurs handicapés le plein respect des droits spécifiés dans la convention relative aux droits de l'enfant, parmi lesquels le droit au jeu, à l'éducation, à la participation à la vie de la collectivité, ainsi qu'à la vie culturelle et artistique, le droit aux soins de santé requis par leur situation personnelle et le droit à la liberté de rechercher et de recevoir des informations et des idées; rappelle notamment que l'article 23 de cette convention reconnaît aux mineurs handicapés le droit de mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur digni ...[+++]

9. Stresses in particular the need to ensure full respect for the rights laid down in the Convention on the Rights of the Child in the case of children with disabilities, including the right to engage in play, the right to education, the right to participate in community life (including cultural life and the arts), the right to the medical care required by their personal circumstances, and the freedom to seek and receive information and ideas; points out in particular that Article 23 of the above convention recognises that children with disabilities should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self-reliance and facilitate the child's active participation in the community, and calls for children with disa ...[+++]


J’insisterai en particulier sur certains amendements, qui ont contribué à faire de ce document un rapport complet. Parmi ceux-ci figure notamment l’amendement sur la prévention des réactions de panique parmi la population, sur la lutte contre tout trafic susceptible d’apparaître en cas de risques réellement sérieux et sur la distribution équitable des produits destinés à l’éradication de l’épidémie. Il s’agit également de l’amendement sur la mise à jour constante des programmes de préparation des États membres, ainsi que des amendements liés à l’acquisition d’équipements de protection adéqua ...[+++]

In particular, I must stress that the amendment on the prevention of panic among the public, on combating any trafficking which could arise if there were genuinely serious risks and on ensuring the fair distribution of products for use in combating the epidemic, the amendment on the constant upgrading of the Member States' preparedness plans and the amendments relating to the acquisition of adequate protective equipment and the Commission's preparedness to adopt crisis measures such as quarantine and disinfection measures in aeroplanes are amendments which help to make the report an integral report.


Parmi ceux-ci figure notamment le rapport de Dora Bakogianni, maire d'Athènes (EL/PPE), sur la préparation aux attaques terroristes, qui sera examiné le 12 octobre.

They include a report by Dora Bakogianni, Mayor of Athens (EL/EPP), on preparedness against terrorist attacks, to be discussed on 12 October.


Le principe du rattrapage a lui aussi fonctionné : les États les mieux préparés parmi ceux qui ont été invités à engager des négociations à Helsinki ont déjà presque rejoint ceux qui négocient depuis le début de 1998.

The principle of catching up has also worked well: already, the best prepared of the countries invited at Helsinki to start negotiations are hot on the heels of those that have been negotiating since the beginning of 1998.


Parmi ceux-ci, 2,7 millions d'euros ont été engagés grâce à des mesures AT pour EDIS et 26,1 millions d'euros ont été alloués à la préparation des projets.

Of that amount, EUR 2.7 million was spent on EDIS TA measures and EUR 26.1 million was allocated to project preparation.


Un certain nombre d'Etats membres ont déjà choisi la voie procédurale du « guichet unique » et parmi ceux qui préparent des modifications de leur dispositif législatif en matière d'asile, beaucoup choisissent cette voie.

Certain Member States have already opted for the "one-stop-shop" type of procedure and many of those that are preparing amendments to their asylum legislation are moving this way.




Anderen hebben gezocht naar : préparés parmi ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparés parmi ceux ->

Date index: 2025-04-22
w