Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement
Affronter la concurrence sur le marché
Assemblage bord à bord
Assemblage bout à bout
Assemblage de front
Peau d'animal
Peau préparée
Programmation préparée à l'extérieur
Programmation préparée à la maison
Zone d'affrontement
émulsion preparée par floculation
émulsion preparée par précipitation

Vertaling van "préparée à affronter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclarations portant la mention «néant» préparées à l'interne

Internally Prepared Nil Returns






Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future


émulsion preparée par floculation | émulsion preparée par précipitation

flocculation emulsion | precipitation emulsion


affronter la concurrence sur le marché

to compete in the market




peau d'animal [ peau préparée ]

animal skin [ prepared hide ]


affrontement | assemblage de front | assemblage bord à bord | assemblage bout à bout

edge to edge joint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous pouvons contribuer à façonner une région méditerranéenne mieux préparée à affronter les catastrophes naturelles ou d’origine humaine», a ajouté le Commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle.

It's only by joining forces that we can help to shape a Mediterranean more prepared for natural or man-made disaster," added European Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle.


Cependant, le présent rapport concerne avant tout les recommandations spécifiques qui doivent permettre à l'UE d'être mieux préparée et à même d'affronter une situation concrète de rupture d'approvisionnement en provenance de l'est l'hiver prochain.

The present report focusses however on the specific recommendations that will ensure that the EU is better prepared for and in a position to respond to a concrete risk of supply disruptions from the East in the coming winter.


La science est bien mieux préparée à affronter cette épidémie qu’elle ne l’était il y a quatre ans. En témoigne le faible nombre de décès que celle-ci a provoqués.

Science is much better prepared to face this pandemic than it was four years ago, and this can be seen from the low number of deaths occurring.


Les régions et territoires où les retards de développement sont historiques, où la population est moins préparée à affronter les pénibles défis de l’économie de marché, devraient bénéficier d'un appui tout particulier.

Particular support should be provided for regions and for areas where there is historical developmental retardation, where the local people are less well prepared to meet the difficult challenges of a market economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec un Traité ratifié, un accord sur le paquet énergie et changement climatique et une stratégie de Lisbonne source de croissance et d’emploi, nous aurons certainement en 2009 une Europe plus confiante et mieux préparée à affronter l’avenir.

With a ratified Treaty, an agreed energy and climate change package, and a delivering Lisbon Strategy of growth and jobs, we will certainly have in 2009 a more confident and a better prepared Europe to face the future.


L’UE a des responsabilités mondiales et doit être mieux préparée à affronter la mondialisation à travers une approche stratégique, cohérente et déterminée.

The EU has global responsibilities and must be better prepared to face globalisation through a strategic, coherent and determined approach at global level.


L'Europe est aujourd'hui mieux préparée à affronter un ralentissement qu'il y a dix ans.

Europe today is better prepared to tackle a slowdown than a decade before.


- 4 - La Commission n'accepte pas le statu quo La Commission n'ignore pas que les plus grandes entreprises siderurgiques de la Communaute reunies au sein d'Eurofer, qu'elles craignent de ne pas etre preparees a affronter un marche libere, ou qu'elles veuillent consolider les bons resultats du dernier exercice, preconisent la prolongation du systeme de quotas sans modification et donc le maintien du statu quo.

The Commission does not accept the status quo --------------------------------------------- The Commission is well aware that the large Community steel companies in Eurofer, whether because they fear they are not sufficiently prepared to cope with a liberalized market or because they wish to consolidate the good results of the previous year, are advocating that the quota system be continued without change: in other words they want to keep the status quo.


- 4 - La Commission n'accepte pas le statu quo La Commission n'ignore pas que les plus grandes entreprises siderurgiques de la Communaute reunies au sein d'Eurofer, qu'elles craignent de ne pas etre preparees a affronter un marche libere, ou qu'elles veuillent consolider les bons resultats du dernier exercice, preconisent la prolongation du systeme de quotas sans modification et donc le maintien du statu quo.

The Commission does not accept the status quo --------------------------------------------- The Commission is well aware that the large Community steel companies in Eurofer, whether because they fear they are not sufficiently prepared to cope with a liberalized market or because they wish to consolidate the good results of the previous year, are advocating that the quota system be continued without change: in other words they want to keep the status quo.


Dans l'ensemble, l'industrie automobile européenne est bien préparée à affronter une concurrence plus intense.

On the whole, the European motor industry is well prepared for stiffer competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparée à affronter ->

Date index: 2025-03-02
w