Il est terriblement démotivant pour les députés de préparer des motions et des projets de loi lorsqu'ils ont l'impression que leurs collègues, leurs pairs, portent un jugement sur la valeur de leurs motions ou de leurs projets de loi dans la mesure où on ne retient, en vertu des critères qui sont les nôtres, que des affaires qui risquent, comme on le disait précédemment, de susciter un débat nouveau et intéressant à la Chambre des communes.
It is terribly demoralizing for members to draft motions and bills when they have the feeling that their colleagues, their peers, are making a value judgment by deeming that only those motions or bills likely to result in an interesting debate in the House of Commons, as was mentioned earlier, will be selected, under the current rules.