Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparerons pour accueillir notre troisième » (Français → Anglais) :

Chers collègues, nous avons le plaisir d'accueillir notre troisième groupe de témoins de la journée, dont Mme Hélène Larente, de la Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs.

Colleagues, we are pleased to welcome as part of our third panel today Ms. Hélène Larente from the Quebec federation of hunters and anglers.


Nous sommes très heureux de nous trouver à St. John's cet après-midi pour accueillir notre troisième groupe de témoins constitué par M. John Butler, de la Garde côtière canadienne.

We are very pleased this afternoon to be in St. John's and to move in this panel number three, to Mr. John Butler of the Canadian Coast Guard.


La vice-présidente : Nous poursuivons notre étude du projet de loi C-290, Loi modifiant le Code criminel (paris sportifs) et, pour notre troisième panel de témoins, ce matin — cet après-midi, plutôt —, nous avons le plaisir d'accueillir M. Gerald Boose, directeur général des Professionnels en sécurité du jeu du Canada.

The Deputy Chair: We are continuing our study of Bill C-290, an Act to amend the Criminal Code (sports betting). For our third expert panel this morning—this afternoon, I should say—we are pleased to welcome Mr. Gerald Boose, Executive Director of the Gaming Security Professionals of Canada.


Nous allons faire une pause de deux minutes et nous nous préparerons pour accueillir notre troisième groupe à la table.

We really appreciate it. We'll have a two-minute break and we'll get ready to bring our third panel to the table.


Troisièmement, je m'interroge sur notre capacité à accueillir convenablement les pays candidats dès l'année prochaine.

Thirdly, I wonder whether we have the capacity to give an appropriate welcome to the candidate countries next year.


Permettez-moi maintenant de revenir sur quelques-unes des actions que nous mènerons. Premièrement, nous rédigerons de nouvelles propositions législatives, en particulier pour le cadre juridique du commerce électronique, qui est extrêmement urgent - on ne peut faire du commerce électronique avec le cadre juridique actuel - et pour les appels d’offres publics. Deuxièmement, nous procéderons au benchmarking pour gérer le processus de "coordination ouverte" dans toutes ses phases dans les domaines de la recherche, de la politique des entr ...[+++]

I would just like to mention some of the items on our agenda: firstly, we are going to draw up new legislative proposals, in particular regarding the legal framework for e-commerce – which has become extremely urgent due to the inadequacy of the present framework for e-commerce – and for procurement; secondly, we are going to introduce benchmarking in all the stages of the “open coordination” process in the areas of research, enterprise policy and social exclusion; thirdly, we are going to present our communication, entitled “A new European social agenda”, which will serve as the basis for the Nice Summit organised by the French Presidency; finally, we are going to prepare for t ...[+++]


Nous poursuivons notre étude du projet de loi C-11 avec notre troisième groupe de témoins ce matin. Nous sommes ravis d'accueillir Harry Page, président-directeur général d'UBM TechInsights; Bill Harnum, éditeur et président de 2012-2013 de l'Association of Canadian Publishers; Allan Reynolds, président-directeur général, Pearson Education Canada, du Canadian Publishers' Council; et, enfin, Deb deBruijn, directrice exécutive du ...[+++]

We continue our study of Bill C-11 with our third session this morning and are pleased to welcome, representing UBM TechInsights, Harry Page, Chief Executive Officer; representing the Association of Canadian Publishers, Bill Harnum, Publisher and 2012-13 President; representing the Canadian Publishers' Council, Allan Reynolds, Chief Executive Officer, Pearson Education Canada; and representing the Canadian Research Knowledge Network, Deb deBruijn, Executive Director.


w