Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LChim
Loi sur les produits chimiques
Opérateur à la préparation de solutions chimiques
Opératrice à la préparation de solutions chimiques
Papier de pâte chimique
Papier préparé à base de pâte chimique
Préparation des produits chimiques inactifs
Préparer des ingrédients chimiques
Préparer des ingrédients de peinture
Préparer des échantillons chimiques
Récipient de préparation de solutions chimiques
Salle de mélange des produits chimiques
Salle de préparation chimique
Salle des préparations chimiques

Traduction de «préparer des ingrédients chimiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer des ingrédients chimiques

chemical ingredient preparing | chemical ingredients preparing | formulate chemical ingredients | prepare chemical ingredients


préparer des ingrédients de peinture

prepare paint | prepare solvent | prepare paint ingredients | preparing paint ingredients


opérateur à la préparation de solutions chimiques [ opératrice à la préparation de solutions chimiques ]

chemical liquor preparation operator [ chemical solutions preparation operator ]


préparation des produits chimiques inactifs

cold chemical make-up


récipient de préparation de solutions chimiques

chemical solution tank


préparer des échantillons chimiques

chemical sample taking | chemical samples preparing | prepare chemical samples | take chemical samples


salle de mélange des produits chimiques [ salle de préparation chimique | salle des préparations chimiques ]

chemical mix room


Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Loi sur les produits chimiques [ LChim ]

Federal Act of 15 December 2000 on Protection against Dangerous Substances and Preparations | Chemicals Act [ ChemA ]


Principes directeurs de l'OCDE pour la prévention, la préparation et l'intervention en matière d'accidents chimiques

OECD Guiding Principles for Chemical Accident Prevention, Preparedness and Response


papier de pâte chimique [ papier préparé à base de pâte chimique ]

chemical fiber paper [ chemical paper ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie; produits chimiques et préparations des industries chimiques ou des industries connexes (y compris celles consistant en mélanges de produits naturels), non dénommés ni compris ailleurs

Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included


20 (1) S’il a des motifs raisonnables de croire qu’un produit, un mélange, une matière ou une substance peut être un produit dangereux, le ministre peut ordonner, par écrit, à une personne qui s’adonne à la vente ou à l’importation de ce produit, de ce mélange, de cette matière ou de cette substance, de compiler les renseignements relatifs à la formule, à la composition, aux ingrédients chimiques ou aux propriétés dangereuses de ce produit, de ce mélange, de cette matière ou de cette substance ainsi que les autres renseignements que le ministre estime nécessaires afin de déterminer si ce produit, ce mélange, cette ma ...[+++]

20 (1) If the Minister has reasonable grounds to believe that a product, mixture, material or substance may be a hazardous product, the Minister may, in writing, order a person who is engaged in the business of selling or importing the product, mixture, material or substance to compile information relating to the formula, composition, chemical ingredients or hazardous properties of the product, mixture, material or substance, and any other information that the Minister considers necessary, for the purpose of determining whether the product, mixture, material or substance is or may be a danger to the health or safety of any individual who ...[+++]


b) de compiler tout renseignement relatif à la formule, à la composition, aux ingrédients chimiques ou aux propriétés dangereuses du produit, du mélange, de la matière ou de la substance qu’il estime nécessaire pour vérifier le respect des dispositions de la présente loi et des règlements pris en vertu des paragraphes 15(1) ou (2) ou pour en prévenir le non-respect.

(b) compile any information related to the formula, composition, chemical ingredients or hazardous properties of the product, mixture, material or substance that the Minister considers necessary to verify compliance or prevent non-compliance with the provisions of this Act or of the regulations made under subsection 15(1) or (2).


20 (1) S’il est fondé à croire qu’un produit, une matière ou une substance peuvent être inscrits dans une catégorie de l’annexe II par règlement d’application de l’alinéa 15(1)a), le ministre peut demander, par avis écrit expédié par courrier recommandé, à une personne qui s’adonne à la fabrication, au traitement, à l’importation, à l’emballage ou à la vente de ce produit, cette matière ou cette substance, la divulgation de renseignements relatifs à la formule, à la composition, aux ingrédients chimiques ou aux pr ...[+++]

20 (1) Where the Minister has reason to believe that a product, material or substance is a product, material or substance that may be included in a class listed in Schedule II by a regulation made pursuant to paragraph 15(1)(a), the Minister may, by registered mail, send a written notice to any person who is engaged in the business of manufacturing, processing, importing, packaging or selling the product, material or substance requesting the disclosure of information relating to the formula, composition, chemical ingredients or hazardous properties of the product, material or substance and such other information as the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'employons pas un seul ingrédient chimique ou un seul composé chimique.

We do not use a single chemical ingredient or a single chemical compound.


On me dit que la fumée du tabac contient plus de 4 000 ingrédients chimiques, dont on a démontré que 70 d'entre eux déclenchent ou favorisent un type ou un autre de cancer.

I am told that tobacco smoke contains over 4,000 chemicals, 70 of which are known to initiate or promote some type of cancer.


Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie; produits chimiques et préparations des industries chimiques ou des industries connexes (y compris celles consistant en mélanges de produits naturels), non dénommés ni compris ailleurs

Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included


Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie; produits chimiques et préparations des industries chimiques ou des industries connexes (y compris celles consistant en mélanges de produits naturels), non dénommés ni compris ailleurs, à l'exclusion des produits du no

Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included, excluding products of 3824 60


Substances et préparations visées par la loi sur la protection contre l'effet nocif des substances et préparations chimiques (SG 10/2000), modifiée, et par la législation dérivée adoptée en application de cette loi, modifiée, instituant des procédures d'évaluation du degré de dangerosité des substances et préparations chimiques ainsi qu'un mode de classification et d'étiquetage de ces substances et préparations et établissant la fiche de données de sécurité pour les substances et préparations chimiques réputées dangereuses.

Substances and preparations covered by the Law on Protection against Harmful Impact of Chemical Substances and Preparations (SG 10/2000), as amended, and the secondary legislation adopted under this Law, as amended, setting up procedures for assessing the danger of chemical substances and chemical preparations, the method for their classification and labelling, and the issue of the Safety Data Sheet for Chemical Substances and Preparations classified as dangerous.


Citons à titre d’exemples la fixation de seuils, l’autorisation de substances et d’ingrédients, la désignation des déchets dangereux, le renforcement de l’évaluation de la conformité par une reclassification, l’introduction de restrictions à la commercialisation et à l’utilisation de substances chimiques et de préparations, etc. Dans la plupart des cas, les dispositions d’exécution peuvent être adoptées par des procédures de «comitologie».

Examples are the setting of thresholds, authorisation of substances and ingredients, qualifying waste as hazardous, reinforcing conformity assessment by reclassification, introducing restrictions on the marketing and use of chemical substances and preparations, etc. In most cases, implementing legislation can be adopted through “Comitology” procedures.


w