Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Conférence préalable au procès
Conférence préparatoire au procès
Conférence préparatoire à l'instruction
Formalité préparatoire au procès
Mesure préparatoire au procès
Procédure préalable au procès
Procédure préalable à l'instruction
Procédure préliminaire
Procédure préparatoire au procès

Traduction de «préparatoires ont déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


formalité préparatoire au procès | mesure préparatoire au procès | procédure préalable à l'instruction | procédure préalable au procès | procédure préliminaire | procédure préparatoire au procès

preparatory procedure | pre-trial procedure


conférence préalable au procès | conférence préparatoire à l'instruction | conférence préparatoire au procès

pre-trial conference


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travaux préparatoires ont déjà commencé.

Preparatory work is already in hand.


En ce qui concerne les chapitres sur l'énergie (chapitre 15), sur l'éducation et la culture (chapitre 26) et sur la politique étrangère, de sécurité et de défense (chapitre 31), des documents préparatoires ont déjà été présentés au Conseil dans le courant de cette année.

For the chapters on energy (Chapter 15), education and culture (Chapter 26), and foreign, security and defence policy (Chapter 31), preparatory documents have already been tabled in the Council earlier this year.


Sur la base des travaux préparatoires déjà effectués par la Commission au sujet d'un éventuel nouveau document «Europass expérience», cette nouveauté devrait appuyer les lignes directrices européennes sur la validation de l'apprentissage non formel et informel.

Based on the preparatory work already undertaken by the Commission on a potential new document ‘Europass experience’, this new feature should support the European guidelines on validating non-formal and informal learning.


Les années suivantes, la Commission proposera encore d’autres actions visant à concrétiser les priorités fixées dans les orientations politiques; pour certaines d’entre elles, les travaux préparatoires débuteront déjà l’année prochaine.

In the coming years the Commission will also propose other actions to fulfil the priorities of the Political Guidelines and for some of them preparatory work will also start already next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, dans la grande majorité des domaines, les mesures préparatoires ont déjà été prises: organisation de concours d'administrateurs et d'assistants pour les profils «généralistes» et «spécialisés»; définition des droits et obligations du personnel en provenance du nouvel État membre; recrutement de personnel pour l'équipe de transition et la nouvelle Représentation de la Commission à Zagreb; mise en place de services d'intégration à l'intention du personnel croate; dispositions dans le domaine immobilier; mesures préparatoires concernant les bibliothèques, les écoles européennes et les structures d'accueil des enfants; adaptat ...[+++]

In fact preparatory measures are already in place in the large majority of fields: organisation for competitions for Administrators and Assistants for generalist and specialist profiles; stipulation of rights and obligations for staff from the new Member State; recruitment of staff in the Transition Team and the new Commission Representation in Zagreb; preparation of integration services for Croatian staff; arrangements for real estate; preparatory measures in respect of libraries, European Schools and childcare facilities; adaptation of information and communication technology for new staff and the new language; and publication of information in Croa ...[+++]


L'infrastructure de l'initiative étant déjà en place et l'approche étant institutionnalisée dans le cadre des travaux de la commission préparatoire, un financement supplémentaire permettra à la commission préparatoire d'améliorer encore les projets en cours et d'élaborer des nouveaux moyens innovants pour prodiguer au groupe cible le plus large possible une formation et un enseignement sur les questions liées au TICE.

With a CDI infrastructure already in place and the approach institutionalised within the Preparatory Commission’s work, additional funding will enable the Preparatory Commission to further enhance ongoing projects and develop more innovative ways of providing training and education in CTBT related issues to the broadest possible target group.


La difficulté actuelle consiste à parvenir à concentrer les efforts de tous les acteurs concernés – tant publics que privés – afin de définir les itinéraires à retenir et, ensuite, de mettre en œuvre les projets. Les travaux préparatoires sont déjà en cours.

The current challenge is to concentrate the efforts of all actors concerned - both public and private - in order to identify the routes and subsequently implement the projects.


Le Conseil s'est félicité des mesures importantes prises par le gouvernement indonésien à la suite des graves attentats terroristes perpétrés à Bali et a indiqué que des travaux préparatoires étaient déjà menés pour traduire dans les faits l'engagement de l'Union de soutenir le gouvernement indonésien dans la lutte contre le terrorisme et de poursuivre son assistance aux réformes importantes des forces de police.

The Council welcomed the significant steps taken by the Indonesian government following the severe terrorist attacks in Bali and indicated that preparatory work was already being carried out to put into practice the commitment of the Union to support the Indonesian government in the fight against terrorism and in further assisting the important reforms of the police forces.


7. ESTIME que les domaines pour lesquels l'utilisation de l'article 169 est possible devraient avoir un lien avec la politique communautaire en matière de RDT et NOTE que des travaux préparatoires sont déjà en cours dans certains domaines, notamment au sujet de la "plate-forme européenne d'essais cliniques";

CONSIDERS that areas suitable for the use of Article 169 should be linked to Community RTD policy, and NOTES that some preparatory work is already under way in certain areas, in particular on the "European clinical trials platform";


D. Afin que la Commission soit en mesure d'apprécier en temps utile le caractère exécutable des amendements envisagés par l'autorité budgétaire, créant de nouvelles actions préparatoires ou projets pilotes ou prolongeant des actions ou projets existants, les deux branches de l'autorité budgétaire informent à la mi-juin la Commission de leurs intentions dans ce domaine, de façon à ce qu'un premier débat puisse déjà avoir lieu lors de ...[+++]

D. In order for the Commission to be able to assess in due time the implementability of the amendments envisaged by the budgetary authority, creating new Preparatory Actions/Pilot Projects or prolonging existing ones, both arms of the budgetary authority inform the Commission by mid June of their intentions in this field, so that a first discussion may already take place at the conciliation meeting of the Council's first reading.


w