Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de mariage
Adultère
Certificat de mariage
Cours de préparation au mariage
Extrait de mariage
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage précoce
Mariage précoce et forcé
Mariage simulé
Naître d'un mariage légitime
Préparation au mariage
Union conjugale
Union matrimoniale
être né d'un mariage
être né d'un mariage légitime
être né pendant le mariage

Traduction de «préparation au mariage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cours de préparation au mariage

Marriage Preparation Course




mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

forced marriage [ child marriage | premature marriage ]


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]


mariage d'enfant, mariage précoce et mariage forcé | mariage précoce et forcé

child, early and forced marriage


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

marriage of convenience | sham marriage


grossesse en dehors du mariage

Pregnancy out of wedlock


naître d'un mariage légitime [ être né d'un mariage légitime | être né pendant le mariage | être né d'un mariage ]

be born within marriage [ be born in wedlock | be born in lawful wedlock ]


acte de mariage | certificat de mariage | extrait de mariage

marriage certificate


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

marriage of convenience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je disais toujours, lors de ces cérémonies et lors des rencontres préalables de préparation au mariage que, même si parfois des mariages échouaient, les deux personnes devant moi avaient la ferme intention de s'engager l'une à l'autre pour la vie, de former un lien d'amour qui transcenderait la richesse ou la pauvreté, la maladie ou la santé, et ainsi de suite, conformément aux voeux du mariage.

I would say in all of those cases and in the premarital counselling that preceded, although marriages do break down, it was the intent of the two coming together that it be a lifelong commitment to one another, a loving relationship in richness and in poverty, in sickness and in health and so on as the marriage vows go.


143. souligne l'importance d'organiser des campagnes d'information et de sensibilisation au sein des communautés dans lesquelles les mutilations génitales féminines, les abus sexuels perpétrés sur les filles, les mariages précoces et forcés, les féminicides et d'autres violations des droits humains fondées sur le genre sont pratiqués, et insiste sur la nécessité d'associer à la préparation et la réalisation de ces campagnes les déf ...[+++]

143. Stresses the importance of conducting information and awareness-raising campaigns in communities in which female genital mutilation, the sexual abuse of young girls, early and forced marriage, femicide and other gender-based human rights violations are practised, and of involving human rights defenders who are already fighting for an end to these practices in the preparation and implementation of such campaigns; reiterates that child marriage, early and forced marriage and the failure to enforce a legal minimum age for marriage ...[+++]


22. souligne l'importance d'organiser des campagnes d'information et de sensibilisation au sein des communautés dans lesquelles les mutilations génitales féminines, les abus sexuels perpétrés sur les filles, les mariages précoces et forcés, les féminicides et d'autres violations des droits humains fondées sur le genre sont pratiqués, et insiste sur la nécessité d'associer les défenseurs des droits humains qui luttent déjà pour faire cesser ces pratiques à la préparation et la réa ...[+++]

22. Stresses the importance of conducting information and awareness-raising campaigns in communities in which FGM, the sexual abuse of young girls, early and forced marriages, femicide and other gender-based human rights violations are practised, and of involving human rights defenders who are already fighting for an end to these practices in the preparation and implementation of these campaigns; reiterates the fact that child marriage, early and forced marriage and the failure to enforce a legal minimum age for marriage constitute n ...[+++]


Lorsque les futurs époux se préparent à célébrer le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de choisir un lieu de mariage qui est connu pour être propice aux abus ou qui a des liens potentiels avec la criminalité organisée; de remettre une somme d'argent ou des cadeaux pour que le mariage soit contracté (sauf si c'est sous la forme d'une dot dans les cultures dans ...[+++]

When the future spouses are preparing to celebrate the wedding: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to use a marriage venue which is known to be prone to abuse or has possible connections to organised crime; to hand over a sum of money or gifts in order for the marriage to be contracted (except if given in the form of a dowry in cultures where this is common practice); to have discrepancies in the documents submitted, which raise concerns of forgery or provide a false address.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants d ...[+++]

13. Abhors the grave violations and brutal acts of violence perpetrated against children in Mali, including the well-documented recruitment and use of child soldiers by nearly all of the armed groups active in the north, including government forces; emphasises the importance of allocating sufficient resources to the tasks of demobilisation and rehabilitation of child soldiers; welcomes, to this end, the draft agreement being drawn up between the Malian Government and the UN enabling child soldiers involved in the armed groups to be handed over to UN representatives, and applauds the actions of UNICEF to reintegrate these children; expresses deep concern at the findings of the latest UN report on children and armed conflict, which underli ...[+++]


Lorsque le plus important dignitaire religieux islamique dit considérer les filles de dix à douze ans comme «mariables» et réclame un droit au mariage des enfants, il faut, en raison de l’immigration islamique, s’attendre à des répercussions en Europe. Nous devons nous préparer à cette éventualité.

The most senior Islamic cleric in Saudi Arabia has described girls aged 10 or 12 as 'marriageable' and has demanded the right for child marriages to take place. As a result of Islamic immigrants, this will also have an impact on Europe and we must prepare ourselves for this eventuality.


C'est un choix à notre disposition et c'est un moyen facile d'échapper au mariage. J'ai lu un petit article dans la documentation que ma fille a reçue dans son cours de préparation au mariage.

I read a little article in my daughter's material that she received in her marriage preparation course.


Ils préparent eux-mêmes leur service de mariage et reçoivent tous une préparation au mariage.

They all put together their own wedding service. They all receive some pre-marital counselling.


Elle craint d'offrir le cours, car, si elle l'annonce comme un cours de préparation au mariage, son Église, qui s'est prononcée en faveur de la définition traditionnelle du mariage, risque d'avoir à répondre à la Commission des droits de la personne si un couple d'homosexuels n'est pas admis à ce cours.

This person was frightened to put the course on because if she advertised the course in the community as a course on marriage, given that the church's position was in support of the traditional definition of marriage, she feared the church would be brought in front of the Human Rights Commission if the course did not admit a homosexual couple.


Les membres de notre clergé célèbrent environ 35 000 mariages chaque année et sont impliqués avec les laïques dans des sessions de préparation au mariage, des groupes de suivi à la vie en mariage et des services de consultation matrimoniale.

Our clergy celebrate about 35,000 marriages each year and are involved with lay people in pre-marriage and marriage enrichment courses as well as marriage counselling.


w