Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "préparatifs nécessaires soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]

Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin

provided that they are limited to what is necessary for that purpose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre des Affaires étrangères a-t-il vérifié les préparatifs pour s'assurer que les dispositifs nécessaires soient en place pour éviter que les gens ne soient blessés ou qu'une de nos plus grandes villes ne se retrouve dans une situation gênante?

Has the foreign minister looked into proper preparations to ensure that the possibility of injuries to citizens is being properly safeguarded against and the possibility of embarrassment of one of our greatest cities doesn't take place?


48. salue les initiatives positives allant dans le sens d'une simplification et de davantage de transparence dans la gestion des fonds structurels et d'investissement européens; relève que de nombreux États membres ont indiqué que la mise en place d'une procédure de demande simplifiée pour les bénéficiaires, assortie d'informations claires et accessibles sur la procédure et sur les possibilités de financement, était un élément important des préparatifs pour la période de programmation 2014-2020; s'en réjouit, y voyant un moyen d'assurer le bon déroulement de la préparation et de la mise en œuvre des projets et de réduire les formalités ...[+++]

48. Welcomes the positive steps taken towards simplification and greater transparency in the management of ESI funds; points out that a simplified application process for beneficiaries, with clear and accessible information on the procedure and on funding possibilities, was identified by many Member States as an important aspect of preparations for the programming period 2014-2020; welcomes this as a way of ensuring that the preparation and implementation of projects run smoothly, with reduced bureaucracy for applicants; calls on Member States and regional and local authorities to exchange best practice geared to simplifying procedure ...[+++]


Je pense donc qu'il est très important que nous nous entendions là-dessus aujourd'hui et que les préparatifs nécessaires soient faits à la lumière de cet engagement.

So I think it's very important that we agree to this today and make preparations in light of that commitment.


Les associations commerciales, les euro-info-centres, les chambres de commerce, les comptables et les conseillers d’entreprises devraient veiller à ce que les entreprises avec lesquelles ils ont des contacts effectuent les préparatifs nécessaires et soient en mesure d’effectuer toutes leurs transactions en euros dès le jour de l’introduction de la monnaie unique.

Trade associations, euro info centres, chambers of trade and commerce, accountants and business advisers should ensure that the businesses with which they are in contact make the necessary preparations and are able to carry out all their transactions in euro as from the date of its introduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe désormais de mettre à profit les mois qui restent pour faire en sorte que les préparatifs nécessaires soient achevés et que soient remplies les conditions qui permettront de tenir des élections libres et régulières conformément au calendrier fixé par l'OMAE, en particulier du point de vue de la sécurité et de la démobilisation des ex-combattants.

It is now important to use the remaining months to ensure that the necessary preparations are completed and the conditions met for free and fair elections according to the JEMB’s timetable, especially as regards security and demobilization of ex-combatants.


Dans l'intervalle, l'ancienne République yougoslave de Macédoine doit veiller à ce que l'ensemble des obligations découlant de l'accord intérimaire soient pleinement respectées et à ce que les préparatifs nécessaires à l'application de l'intégralité de l'ASA soient menés à terme, afin que les travaux puissent débuter dès son entrée en vigueur.

In the meantime, the former Yugoslav Republic of Macedonia should ensure that all obligations arising out of the Interim Agreement are fully complied with and that the preparatory works needed for the implementation of the full SAA are completed so that work can start as soon as it enters into force.


Je me réjouis que les amendements du Parlement, adoptés dans la position commune, demandent que des informations détaillées soient fournies aux consommateurs afin qu'ils puissent accomplir les préparatifs nécessaires à leur voyage.

I am pleased that Parliament's amendments, adopted in the common position, called for detailed information for consumers so that they can make the necessary preparations before travelling.


Si l'on souhaite que les préparatifs et la programmation concernant les nouveaux programmes pluriannuels, notamment les Fonds structurels, soient achevés dans les temps, soit au début de 2007, les bases juridiques nécessaires devront être en place au début de 2006 au plus tard.

If the preparations and programming for the new multi-annual programmes, in particular the Structural Funds, are to be completed in time, that is by the beginning of 2007, the necessary legal bases will need to be in place by the beginning of 2006 at the latest.


Rappelant son appui à l'organisation rapide d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs, sous l'égide des Nations Unies et de l'OUA, afin d'aborder globalement les problèmes de la région, le Conseil a insisté pour que les préparatifs nécessaires soient entamés dans les meilleurs délais.

Recalling its support for the early holding of an international conference on the Great Lakes Region, under the auspices of the UN and the OAU, to address in a comprehensive way the problems of the region, the Council urged that the necessary preparations begin as soon as possible.


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlementaires venus des nouveaux États membres devraient, dès qu'ils seront accueillis au Parlement, disposer des moyens ...[+++]

1. Expresses its full support for the enlargement of the European Union and recognises the need for Parliament to be prepared to welcome parliamentarians from the future Member States as from January 2004; notes that Parliament is and must be at the forefront of enlargement preparations because of the role it is called upon to play by the Treaty; stresses that the House is about to become the parliament of all citizens of the current candidate countries too; stresses that parliamentarians from the new Member States should have the necessary means at their disp ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     préparatifs nécessaires soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparatifs nécessaires soient ->

Date index: 2023-10-22
w