Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEP
Préparatif
Préparatif à l'envoi des périodiques
Préparatifs de clôture
Préparatifs de voyage

Vertaling van "préparatifs devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


effectuer les préparatifs pour les procédures de médecine nucléaire

prepare nuclear medicine procedure | Prepare the patient for nuclear medicine procedures | assist in nuclear medicine procedures | prepare for nuclear medicine procedures






études de projets, essais et préparatifs d'achats [ EEP ]

development, testing and procurement preparation


préparatif à l'envoi des périodiques

dispatching periodicals


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. souligne que les préparatifs à l'intégration européenne devraient bénéficier d'un large soutien de la classe politique et de la population; encourage le gouvernement à poursuivre de manière cohérente les réformes en vue de l'intégration en y associant toutes les forces politiques ainsi que la société civile; est convaincu que l'opposition a également un rôle important à jouer dans ce domaine et prend acte du comportement politique responsable qui a été le sien jusqu'à présent; considère qu'il importe que la société civile, les médias et les citoyens albanais tiennent le ...[+++]

4. Underlines the fact that preparations for EU integration should have broad political and public support; encourages the Government to pursue the integration reforms in a consistent manner, involving all political forces and civil society; believes that the opposition also has an important role to play in this respect, and acknowledges its responsible political behaviour thus far; considers it important that Albania’s civil society, media and citizens hold their leaders accountable for specific policy outcomes, particularly with ...[+++]


Dans son dernier rapport, elle indique notamment que les préparatifs pour la mise en place du nouveau mécanisme d’évaluation sont en cours et que les premières évaluations sous le nouveau mécanisme devraient être menées à partir de janvier 2015.

In its latest report, it notably indicates that the preparations for implementation of the new evaluation mechanism are under way and that the first evaluations under the new mechanism are expected to be conducted from January 2015 onwards.


40. demande à la Commission, dans le contexte des négociations actuelles sur la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, de continuer à préparer le terrain pour un accord ambitieux sur le climat mondial lors de la conférence des parties (COP15) à Copenhague en 2009; estime que les préparatifs devraient en outre inclure la promotion du système européen de négociation des droits d'émissions (ETS) en tant que modèle pour les négociations des droits d'émissions dans le but de lier d'autres systèmes de négociation d'émissions au système européen à l'avenir et d'arriver à un marché international du carbone compétiti ...[+++]

40. Asks the Commission, in the context of its ongoing negotiations with the UNFCCC, to continue to prepare the ground for an ambitious global climate agreement at the COP15 in Copenhagen in 2009; considers that the preparations should also include the promotion of the EU’s Emissions Trading System (ETS) as a template for emissions trading, with a view to linking other emissions trading systems to the EU ETS in the future and driving a competitive international carbon market; the Commission shall inform Parliament of the progress of these preparations;


37. demande à la Commission, dans le contexte des négociations actuelles sur la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, de continuer à préparer le terrain pour un accord ambitieux sur le climat mondial lors de la conférence des parties (COP15) à Copenhague en 2009; estime que les préparatifs devraient en outre inclure la promotion du système européen de négociation des droits d'émissions (ETS) en tant que modèle pour les négociations des droits d'émissions dans le but de lier d'autres systèmes de négociation d'émissions au système européen à l'avenir et d'arriver à un marché international du carbone compétiti ...[+++]

37. Asks the Commission, in the context of its ongoing negotiations with the UNFCCC, to continue to prepare the ground for an ambitious global climate agreement at the COP15 in Copenhagen in 2009; considers that the preparations should also include the promotion of the EU's Emissions Trading System (ETS) as a template for emissions trading, with a view to linking other emissions trading systems to the EU ETS in the future and driving a competitive international carbon market; the Commission shall inform Parliament of the progress of these preparations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres et les pays associés devraient, dans leurs préparatifs pour la mise en œuvre de nouvelles infrastructures européennes de recherche, s’efforcer de parvenir sur le long terme à une représentation plus équilibrée dans toute l’Union européenne.

Due consideration should be given by Member States and associated countries when preparing for the implementation of new European research infrastructures to make an effort for achieving in the longer term a more balanced representation throughout the European Union.


Les préparatifs ont commencé en vue de l'établissement d'un rapport sur le traitement de la toxicomanie et de la présentation d'une proposition de recommandation du Conseil concernant la drogue et la prison, comme prévu dans le plan d'action européen en matière de drogue. Ces deux documents devraient être terminés respectivement en 2007 et en 2008.

Preparations were started on a report on drugs treatment and a proposal for a Council Recommendation on drugs and prisons as set out in the European Drugs Action Plan due respectively in 2007 and in 2008.


Compte tenu des conséquences de la ou des décisions du Conseil en question, les travaux visant à mettre en place les normes de contrôle nécessaires aux frontières extérieures des nouveaux États membres devraient se poursuivre et l'Union européenne devrait continuer à soutenir ces préparatifs dans l'intérêt de la Communauté.

Bearing in mind the consequence of the Council Decision(s) in question, the works to achieve the necessary control standards at the external borders of the new Member States should continue and the European Union should continue to support this preparation in the interest of the Community.


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlementaires venus des nouveaux États membres devraient, dès qu'ils seront ...[+++]

1. Expresses its full support for the enlargement of the European Union and recognises the need for Parliament to be prepared to welcome parliamentarians from the future Member States as from January 2004; notes that Parliament is and must be at the forefront of enlargement preparations because of the role it is called upon to play by the Treaty; stresses that the House is about to become the parliament of all citizens of the current candidate countries too; stresses that parliamentarians from the new Member States should have the necessary means at their disposal to fulfil the responsibilities of their office as soon as they are rece ...[+++]


L’objet du présent rapport est d’analyser les difficultés apparues dans la mise en œuvre pratique des Fonds structurels, de faire des propositions pour en améliorer le fonctionnement, dans le cadre de la réglementation antérieure et actuelle, et de voir quels sont les aspects qui devraient être pris en compte lors des préparatifs de la prochaine réforme.

The purpose of this report is to analyse the problems of practical implementation and put forward proposals on how the operation of the Structural Funds might be improved within the framework of the existing rules and what facts should be taken into account in preparing the next reform.


Dans le cadre de leurs préparatifs, les gouvernements nationaux devraient assurer une étroite coordination entre tous les services concernés et une participation appropriée des partenaires sociaux et d'autres intéressés.

In their preparation, national governments should ensure close co-ordination between all relevant departments, and adequate participation of the social partners and other stakeholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparatifs devraient ->

Date index: 2022-12-14
w