Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Civitas et princeps cura nostra

Vertaling van "préoccupent depuis notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enfants sont les migrants les plus vulnérables et garantir leur protection depuis le moment où ils quittent leur pays d'origine devrait constituer une préoccupation centrale de notre politique migratoire.

Children are the most vulnerable migrants and ensuring their protection from the moment they leave their home countries should be mainstreamed in our migration policy.


Nous avons des positions unies et fermes en matière de politique étrangère sur tout un éventail de questions, depuis l’ampleur de nos préoccupations dans le domaine des droits de l’homme jusqu’au travail spécifique que nous accomplissons au Moyen-Orient, dans notre voisinage, à propos de la Serbie/Kosovo, en Bosnie, ou dans notre approche en Afrique, où nous voyons maintenant que la situation, nous l’espérons, commence à se résoudre en Côte d’Ivoire, mais où elle est aujourd’hui inquiétante en Ouganda.

We do have strong united foreign policy positions on a whole range of issues, from the breadth of our concerns on human rights to the specific work that we are doing on the Middle East, in our neighbourhood, on Serbia/Kosovo, on Bosnia, or in our approach in Africa, where we now look at the situation hopefully beginning to be resolved in Cote d’Ivoire but worrying today in Uganda.


Certains groupes ont exprimé leur satisfaction. La College Student Alliance a déclaré que le budget de 2008 « [.] montre que le gouvernement fédéral se préoccupe de notre avenir et de nos dirigeants de demain [.] » et la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants a remercié le gouvernement d'avoir « [.] répondu à l'appel que lui lançaient depuis longtemps les étudiants et leur famille [.] »; cet appel a probablement été lancé pendant 13 longues années.

Groups like the College Student Alliance said, “It showed that the federal government is keeping an eye to the future and our future leaders of tomorrow”, or the Canadian Federation of Students who thanked the government for responding to “a longstanding call by students and their families”, probably a call that has been out there for 13 long years.


La College Student Alliance a déclaré que le budget de 2008: « [.] montre que le gouvernement fédéral se préoccupe de notre avenir et de nos dirigeants de demain [.] »; la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants a ajouté que « [.] le gouvernement a répondu à l'appel que lui avaient lancé depuis longtemps les étudiants et leur famille [.] »; et l'Association des universités et collèges du Canada a déclaré: « Nous sommes heureux que le budget annonce d'importantes initiatives [.] » Le budget de 2008 est ...[+++]

The College Student Alliance said budget 2008, “ shows that the federal government is keeping an eye to the future and our future leaders of tomorrow ”; the Canadian Federation of Students added, “ the government has responded to a long standing call by students and their families ”; and the Association of Universities and Colleges of Canada declared, “We are pleased that the budget has announced important initiatives ”. Budget 2008 represents prudent, responsible and effective action from this Conservative government while Bill C-253 represents $900 million in Liberal fiscal irresponsibility, the type of which we have come to expect f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, ce gouvernement, probablement pour la première fois depuis très longtemps, est très préoccupé par notre histoire et notre patrimoine et par le fait que nous avons une histoire et un patrimoine remarquables.

Senator LeBreton: Honourable senators, this government, probably for the first time in some time, is concerned about our history, our heritage and the fact that we have a great history and a great heritage.


Le nombre croissant de déclarations publiées par l’Union européenne depuis le débat de juin – huit de plus à cette date – reflète l'étendue et la gravité de notre préoccupation.

The extent and the severity of our concern is reflected in the growing number of statements published also by the European Union since the June debate – eight more to date.


Ce problème préoccupe notre commission depuis des années, vous le savez bien, et il a amené votre Commission, en accord avec la nôtre, à susciter la mise en œuvre de quelques centaines de projets d’études destinés à trouver si possible une solution.

As you are well aware, this problem has been a source of concern to our committee for many years, and has prompted your Commission, with our agreement, to arrange for several hundred studies to be carried out, with the aim of finding a solution if possible.


Force est de rappeler, une fois encore, que c'estnotre préoccupation première et notre priorité, en particulier depuis le tragique accident d'Überlingen, lequel a malheureusement fait de nombreuses victimes et nous a procuré le sentiment qu'il aurait pu et dû être évité.

Once again we must remember that that is our main concern and priority, above all following the tragic accident of Überlingen – where regrettably a number of people were killed – and which left us with the feeling that it should have, and could have, been prevented.


En premier lieu, je voudrais mettre en évidence la grande préoccupation de la commission de la pêche à l’égard de l’énorme retard des négociations - presque un an depuis la fin de l’accord antérieur -, qui a motivé notre question orale, déjà été formulée au mois de septembre.

First, I would like to emphasise the great concern of the Committee on Fisheries over the huge delay in negotiations – almost a year from the end of the previous agreement – which is the reason behind our oral question, which was formulated in September.


J'aimerais maintenant partager avec vous certains enjeux qui nous préoccupent depuis notre dernière comparution devant votre comité en 2005 : la campagne nationale de promotion de l'éducation française; la création d'un centre de recherche pédagogique pancanadien — en rapport avec la Fédération nationale des conseils scolaires francophones; et également l'appui scolaire et communautaire pour nos deux écoles pour lesquelles nous aimerions mettre en place un plan d'action scolaire communautaire de façon parallèle.

I would now like to share with you some of the issues of concern to us since our last appearance before your committee, in 2005: the national campaign to promote French education; the creation of a cross-Canada pedagogical research centre — in connection with the Fédération nationale des conseils scolaires francophones; and also the academic and community support for our two schools, for which we would like to implement parallel community- school action plan plans.




Anderen hebben gezocht naar : civitas et princeps cura nostra     préoccupent depuis notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupent depuis notre ->

Date index: 2025-09-04
w