Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupent beaucoup monsieur " (Frans → Engels) :

Il y a deux questions qui me préoccupent beaucoup, monsieur Chan: le Timor oriental et tout le processus politique en Indonésie.

I have two great concerns, Mr. Chan—East Timor and the whole political process in Indonesia.


Monsieur le Président, je suis content d'avoir la chance de m'exprimer aujourd'hui sur un sujet qui préoccupe beaucoup un grand nombre de Canadiens: l'échec quasi total du Programme des travailleurs étrangers temporaires.

Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to speak today on a topic that is of great concern to many Canadians: the almost complete failure of the temporary foreign worker program.


(EN) Monsieur le Président, M. Tremosa I Balcells a soulevé la question de la production à faible coût dans l'agriculture et c'est une question qui me préoccupe beaucoup, comme c'est le cas de nombreux députés dans cette Assemblée.

– Mr President, Mr Tremosa i Balcells raised the issue of low-cost production in agriculture and it is an issue which I have huge concerns about, as do many others in this House.


Enfin, Monsieur le Président, il y a un autre point qui nous préoccupe beaucoup.

Lastly, Mr President, there is another element that concerns us very much.


Monsieur le Président, la mission en Afghanistan est manifestement un sujet qui préoccupe beaucoup la plupart des Canadiens.

Mr. Speaker, the mission in Afghanistan is clearly a matter of great concern for most Canadians.


Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.

I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have attended meetings at which I was not present.


M. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour parler d'un sujet qui me préoccupe beaucoup et qui, selon moi, préoccupe aussi les autres députés.

Mr. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Mr. Speaker, I rise today on a matter of great concern to me and, I would say, to all members of the House.


Pęk (IND/DEM ). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je prends la parole parce que l’état de la démocratie au sein de l’Union européenne me préoccupe beaucoup.

Pęk (IND/DEM ) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, I have risen to speak because I am extremely concerned about the state of democracy in the European Union.


k (IND/DEM). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je prends la parole parce que l’état de la démocratie au sein de l’Union européenne me préoccupe beaucoup.

Pęk (IND/DEM) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, I have risen to speak because I am extremely concerned about the state of democracy in the European Union.


Le sénateur LaPierre: Je me préoccupe beaucoup, monsieur, de la sécurité dans le Nord.

Senator LaPierre: I am very concerned, sir, about security in the North.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupent beaucoup monsieur ->

Date index: 2022-09-02
w