Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupe grandement tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reconnaissons tous que le niveau de violence dont sont victimes les femmes et les filles autochtones préoccupe grandement tous les Canadiens.

I think we can all agree that the levels of violence against aboriginal women and girls are of deep concern to all Canadians.


Le rôle futur du Canada en Afghanistan préoccupe grandement tous les Canadiens, pourtant l'opposition refuse de permettre aux Canadiens de discuter de cette question cruciale.

Canada's future role in Afghanistan is of great concern to Canadians all over, yet the opposition refuses to allow Canadians to debate this critical issue.


C’est avec plaisir que je prends la parole à la Chambre au nom de mes concitoyens de Don Valley-Est, au sujet d’une question qui préoccupe grandement tous les Canadiens, à savoir la participation du Canada à la mission de l’OTAN en Afghanistan.

It is pleasure to rise in the House and represent my constituents of Don Valley East on an issue that is of great concern to every Canadian, namely Canada's participation in the NATO-led mission in Afghanistan.


− (DE) Mesdames et Messieurs, il s'agit là d'une question qui nous préoccupe tous grandement.

Ladies and gentlemen, that is an issue which greatly concerns us all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, la sécurité routière est un problème qui nous préoccupe tous et, deuxièmement, la question qui se pose c’est jusqu’où sommes-nous disposés à aller pour appréhender ce problème au niveau européen, et là les points de vue divergent grandement.

Firstly, road safety is something that we are all concerned about, and secondly, the question is how far do we go to tackle this at European level, and there are very different views on that.


Il me semble qu'aujourd'hui le Parlement va grandement contribuer à remédier à cette situation de violence dans les rues d'Europe qui nous préoccupe tous.

It appears to me that Parliament is going to make a worthwhile contribution today in confronting a violent situation in the streets of Europe which is a worry to us all.


Finalement, face à ce cadre novateur qui facilite grandement la rapidité du fonctionnement des tribunaux dans tous les États membres - ce qui me semble être également une des préoccupations fondamentales de l'initiative allemande -, j'ai proposé que le contact direct entre les juridictions, prévu par le règlement, soit exceptionnellement laissé de côté en faveur des démarches consulaires traditionnelles, qui sont à mon avis naturel ...[+++]

Lastly, in view of these innovative arrangements, which will greatly speed up the proceedings of courts in all the Member States, which seems to me to be one of the key aims of the German initiative, I have proposed that only in exceptional circumstances should the direct contact between courts envisaged in the regulation be superseded by traditional consular channels, which I believe are inevitably cumbersome, bureaucratic, somewhat remote from events and in many ways responsible for the delays in litigation in cross-border disputes ...[+++]


Je comprends que la question préoccupe grandement tous les députés et qu'ils la prennent au sérieux, mais je le répète, si les membres d'un comité, dont le rapport a fait l'objet d'une fuite ou quoi que ce soit, sont suffisamment outrés par ce qui s'est produit, et j'espère qu'ils le seront, ils devraient prendre, au sein même du comité, les mesures nécessaires pour pouvoir présenter tous les faits à la Chambre au lieu de renvoyer ce problème compliqué à la Chambre ou encore au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.

While I know it is a very serious matter for all members of the House and they regard it as serious, I reiterate that if members of a particular committee whose report was leaked or scooped or whatever feel sufficiently strong about what has happened, and I hope they will feel sufficiently strongly about it, they will take the steps to provide a fuller factual background for the House and not simply delegate this messy problem back to the House or delegate it to the committee on procedure and House affairs.


Cette question continue de préoccuper grandement tous les membres du caucus ministériel.

We in the government caucus continue to preoccupy ourselves with this very vital issue.




Anderen hebben gezocht naar : préoccupe grandement tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupe grandement tous ->

Date index: 2024-10-25
w