Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préoccupation du public
Préoccupation publique

Vertaling van "préoccupations publics légitimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préoccupation publique [ préoccupation du public ]

public concern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois admettre que ces préoccupations sont légitimes parce que cela irait à l'encontre des principes du régime public de soins de santé si ces services étaient offerts d'une façon peu appropriée.

I admit the concerns are legitimate because it would break the principles of the public health care system if those services were offered in an inappropriate way.


2. exprime ses plus vives préoccupations face à la détérioration rapide de la situation et aux bains de sang dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; exhorte la Russie à retirer sans délai son soutien aux séparatistes violents et aux milices armées qui se sont emparés de bâtiments publics à Slaviansk, à Donetsk et dans d'autres villes, à cesser immédiatement toute incitation au désordre et à la déstabilisation, à retirer ses troupes de la frontière orientale de l'Ukraine et à œuvrer à la résolution pacifique de la crise par les voies polit ...[+++]

2. Expresses its gravest concern over the fast-deteriorating situation and bloodshed in eastern and southern Ukraine; urges Russia to immediately withdraw its presence in support of violent separatists and armed militias who have seized government buildings in Slovyansk, Donetsk and other cities, to cease all provocative actions designed to foment unrest and further destabilise the situation, to remove troops from the eastern border of Ukraine, and to work towards a peaceful resolution of the crisis by political and diplomatic means; expresses its full support for and solidarity with the Government of Ukraine as it seeks to re-establish authority in the occupied cities, welcomes the restrained and measured manner in which the Ukrainian Go ...[+++]


E. considérant que les restrictions à l'octroi de visas et autres mesures restrictives ne constituent pas en elles-mêmes des sanctions judiciaires traditionnelles, mais adressent à un plus large public un message politique traduisant la préoccupation de l'Union européenne, et qu'elles demeurent ainsi un instrument de politique étrangère nécessaire et légitime;

E. whereas visa restrictions and other restrictive measures are not traditional judicial sanctions per se but nevertheless constitute a political signal of the EU’s concern to a greater target audience and thus remain a necessary and legitimate foreign-policy tool;


H. considérant que le fait de chercher à empêcher des membres du Parlement d'exprimer leur point de vue sur des questions d'intérêt et de préoccupations publics légitimes et de critiquer leurs opposants politiques par le biais d'une procédure judiciaire est inacceptable dans une société démocratique et constitue une violation de l'article 8 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, qui vise à protéger la liberté d'expression des membres dans l'exercice de leurs fonctions dans l'intérêt du Parlement en tant qu'institution de l'Union européenne,

H. whereas attempts to prevent Members of Parliament from expressing their opinions on matters of legitimate public interest and concern, and from criticising their political opponents, by bringing legal proceedings are unacceptable in a democratic society and represent a breach of Article 8 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, which is intended to protect Members' freedom of expression when performing their duties in the interests of Parliament as an institution of the European Union,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le fait de chercher à empêcher des membres du Parlement d'exprimer leur point de vue sur des questions d'intérêt et de préoccupations publics légitimes et de critiquer leurs opposants politiques par le biais d'une procédure judiciaire est inacceptable dans une société démocratique et constitue une violation de l'article 8 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, qui vise à protéger la liberté d'expression des membres dans l'exercice de leurs fonctions dans l'intérêt du Parlement en tant qu'institution de l'Union européenne,

H. whereas attempts to prevent Members of Parliament from expressing their opinions on matters of legitimate public interest and concern, and from criticising their political opponents, by bringing legal proceedings are unacceptable in a democratic society and represent a breach of Article 8 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, which is intended to protect Members’ freedom of expression when performing their duties in the interests of Parliament as an institution of the European Union,


Le fait de chercher à empêcher des membres du Parlement d'exprimer leur point de vue sur des questions d'intérêt et de préoccupations publics légitimes et de critiquer leurs opposants politiques par le biais d'une procédure judiciaire est inacceptable dans une société démocratique et constitue une violation de l'article 8 du protocole, qui vise à protéger la liberté d'expression des membres dans l'exercice de leurs fonctions dans l'intérêt du Parlement en tant qu'institution de l'Union européenne.

To seek to prevent Members of Parliament from expressing their opinions on matters of legitimate public interest and concern and from criticising their political opponents by bringing legal proceedings is unacceptable in a democratic society and in breach of Article 8 of the Protocol, which is intended to protect Members' freedom of expression in the performance of their duties in the interests of Parliament as an institution of the European Union.


Ces préoccupations sont légitimes et il y a actuellement un débat public sur la viabilité de l'énergie nucléaire en termes de sûreté, d'une part, et de dépassements de coûts, d'autre part.

That is legitimate and there is a public debate about the viability of nuclear energy in terms of safety but also cost overruns.


Ce dernier a soulevé des préoccupations légitimes au sujet de la publication sporadique des traités, de la consultation de la société civile, des répercussions sur la vie des gens et du fait qu'il faudrait donc étudier la question davantage.

The member has raised legitimate concerns around the sporadic publication of treaties, the consulting of civil society, the impact on the lives of people and therefore it should be looked at more carefully.


Enfin, le projet de loi passe sous silence une autre préoccupation très légitime, celle de l'accès du public au système.

Finally, there is a very legitimate concern that has not been addressed by the bill and that is the public ought to have some way to access the system.


Cette motion tient d'une préoccupation très légitime que le gouvernement et moi-même partageons à l'égard des victimes, de leurs famille et de la sécurité du public.

The motion expresses a legitimate concern that both the government and I share with respect to victims, their families and public security.




Anderen hebben gezocht naar : préoccupation du public     préoccupation publique     préoccupations publics légitimes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations publics légitimes ->

Date index: 2022-01-01
w