Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupations j'encourage notamment » (Français → Anglais) :

En réponse aux préoccupations exprimées concernant notamment les répercussions négatives sur le cycle naturel de l’eau, la Commission a élaboré des lignes directrices sur l’imperméabilisation des sols .

In response to concerns such as adverse impacts on the natural water cycle, the Commission has developed guidelines on soil sealing .


La sécurité est un concept évolutif et comporte pour l'UE-25 de nombreux défis ayant des incidences sur un large éventail d'orientations politiques actuelles et futures de l'UE [3], les préoccupations des citoyens, notamment la protection contre les menaces terroristes et l'adaptation des structures de gouvernance pour un traitement efficace de ces matières.

Security is an evolving concept and presents many challenges to the EU-25 that impact on a wide range of existing and emerging EU policies [3], citizens' concerns, including the protection against terrorist threats, and the adaptation of governance structures to effectively deal with these matters.


Toutefois, conformément à l'approche retenue pour l'infrastructure spatiale et en fonction des décisions prises sur la taille et le champ des budgets futurs de l'UE, le programme communautaire devrait, le cas échéant, apporter un soutien au développement de l'infrastructure in situ, en encourageant notamment la collecte et l'échange de données coordonnés aux niveaux tant paneuropéen que mondial.

However, following the approach taken for space infrastructure and subject to decisions on the size and scope of future EU budgets, the Community Programme should contribute, where appropriate, to support the development of in-situ infrastructure, notably by encouraging both pan-European and globally co-ordinated data collection and exchange.


8. encourage les pays de la région, la Ligue arabe et l'Union africaine à soutenir le maintien d'un engagement constructif entre les parties en vue de parvenir à une solution; encourage, notamment, les États des régions du Sahel, du Maghreb et du Machrek à coordonner leurs efforts pour empêcher les groupes terroristes de traverser les frontières et de se réfugier au Sahel; demande à ces États de renforcer leur coopération et leur coordination afin d'élaborer des stratégies efficaces d'intégration pour prévenir le développement de ces groupes ainsi que p ...[+++]

8. Encourages the countries of the region, the Arab League and the African Union to support the continuation of constructive engagement between the parties with a view to reaching a solution; encourages, in particular, states in the Sahel, Maghreb and Mashreq regions to coordinate their efforts to prevent terrorist groups from crossing borders and seeking safe havens in the Sahel region; calls on these states to enhance cooperation and coordination in order to develop inclusive and effective strategies to prevent the expansion of those groups and to pre ...[+++]


Toutefois, compte tenu de préoccupations sécuritaires concernant notamment les possibilités d’immigration clandestine, les titulaires de passeports serbes délivrés par cette direction de coordination spéciale devraient être exclus du régime d’exemption de visa accordé à la Serbie.

However, in view of security concerns regarding in particular the potential for illegal migration, the holders of Serbian passports issued by that specific Coordination Directorate should be excluded from the visa-free regime for Serbia.


En outre, il convient de renforcer le dialogue entre la science et la société en Europe, de façon à élaborer un programme scientifique et de recherche qui réponde aux préoccupations des citoyens, notamment en encourageant la réflexion critique, et qui vise à renforcer la confiance du public dans la science.

In addition, the dialogue between science and society in Europe should be intensified in order to develop a science and research agenda that meets citizens' concerns, including by fostering critical reflection, and is aimed at reinforcing public confidence in science.


(9) En outre, i l convient de renforcer le dialogue entre la science et la société en Europe, de façon à élaborer un programme scientifique et de recherche qui réponde aux préoccupations des citoyens, notamment en encourageant la réflexion critique, et qui vise à renforcer la confiance du public dans la science.

(9) In addition, the dialogue between science and society in Europe should be intensified in order to develop a science and research agenda that meets citizens' concerns, including by fostering critical reflection, and is aimed at reinforcing public confidence in science.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) En dépit des préoccupations du rapporteur, notamment le fait que ces crédits ne peuvent être utilisés pour financer des politiques de rapatriement - en particulier pour payer des vols spéciaux qui ramènent les "clandestins" à leur pays d’origine - ainsi que l’introduction d’amendements visant à minimiser les effets négatifs du règlement, le fait est que ce règlement vise à "encourager la signature d’accords de réadmission" avec des pays tiers.

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) Despite the rapporteur’s concerns, which include the fact that these appropriations cannot be used to fund repatriation policies – specifically to pay for charter flights that return ‘illegal’ immigrants to their country of origin –, as well as the introduction of amendments seeking to minimise the negative effects of the regulation, the fact is that this regulation is intended to ‘encourage the signing of readmission agreements’ with third countries.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) En dépit des préoccupations du rapporteur, notamment le fait que ces crédits ne peuvent être utilisés pour financer des politiques de rapatriement - en particulier pour payer des vols spéciaux qui ramènent les "clandestins" à leur pays d’origine - ainsi que l’introduction d’amendements visant à minimiser les effets négatifs du règlement, le fait est que ce règlement vise à "encourager la signature d’accords de réadmission" avec des pays tiers.

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Despite the rapporteur’s concerns, which include the fact that these appropriations cannot be used to fund repatriation policies – specifically to pay for charter flights that return ‘illegal’ immigrants to their country of origin –, as well as the introduction of amendments seeking to minimise the negative effects of the regulation, the fact is that this regulation is intended to ‘encourage the signing of readmission agreements’ with third countries.


En guise de conclusion, je voudrais dire au Parlement que le commissaire Patten a informé le Parlement européen, lors du débat sur l'accord d'association entre l'UE et l'Égypte, que la Commission partage les préoccupations du Parlement européen, mais qu'elle remarque aussi des développements encourageants, notamment : une nouvelle législation sociale sur les droits des femmes ; la supervision des élections par les tribunaux ; des propositions du parti au pouvoir de mettre fin au système des cours de sécurité nationale ; et des déci ...[+++]

In conclusion I should like to say to Parliament that Commissioner Patten told the European Parliament at the debate on the EU-Egypt Association Agreement that the Commission shares the European Parliament’s concerns but also notes encouraging developments notably: new social legislation on the rights of women; the supervision of elections by the courts; ruling party proposals for ending the state security court system, and rulings by the courts on the constitutionality of contentious legislation.


w