Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations d’ordre opérationnel prédominent davantage " (Frans → Engels) :

Si, durant la phase de mise en place de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, l'Union s'est concentrée sur l'action législative appuyée par un soutien financier relativement modeste, son intervention doit désormais entrer dans une phase où les préoccupations d’ordre opérationnel prédominent davantage.

While the Union used to focus on legislative action during the establishment phase of the area of freedom, security and justice, complemented by financial support on a rather small scale, the work of the Union in this area should now enter into a phase in which operational concerns are more predominant.


Si, durant la phase de mise en place de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, l'Union s'est concentrée sur l'action législative appuyée par un soutien financier relativement modeste, son intervention doit désormais entrer dans une phase où les préoccupations d’ordre opérationnel prédominent davantage.

While the Union used to focus on legislative action during the establishment phase of the area of freedom, security and justice, complemented by financial support on a rather small scale, the work of the Union in this area should now enter into a phase in which operational concerns are more predominant.


En outre, cette déclaration décrit les principes qui guident la BEI pour intégrer les préoccupations d'ordre écologique et social dans ses activités opérationnelles (voir aussi «rapport sur la responsabilité sociale de la Banque» ci-dessous).

Furthermore the Statement describes the principles that guide the EIB in integrating social and environmental concerns into its business operations (see also Corporate Responsibility Report below).


souligne que l'exercice physique et le sport sont importants pour enrayer la tendance à l'obésité et corriger les modes de vie qui ne sont pas sains, au grand bénéfice de la santé des citoyens, d'une part, et du niveau des coûts supportés par les caisses de maladie, d'autre part; se déclare cependant préoccupé par le fait que l'allongement du temps de travail et, plus généralement, les conditions de travail qui prédominent actuellement, empêchent les travailleurs de faire régulièrement de l'exercice physique et de s'i ...[+++]

Stresses the importance of physical exercise and sport in curbing obesity and eliminating unhealthy lifestyle habits, since this phenomenon has a significant positive impact on citizens' health on the one hand and as regards reducing the cost of health insurance funds on the other; expresses, however, concern at the fact that the extension of working hours and existing employment conditions in general deter workers from taking regular exercise and devoting themselves more single-mindedly to sport; calls on the Commission to develop and issue, together with sport federations, European guidelines and recommendations on physical activity ...[+++]


60. souligne que l'exercice physique est important pour enrayer la tendance à l'obésité et corriger les modes de vie qui ne sont pas sains, au grand bénéfice de la santé de chacun; se déclare cependant préoccupé par le fait que l'allongement du temps de travail, et plus généralement les conditions de travail qui prédominent actuellement, empêchent les travailleurs de faire régulièrement de l'exercice physique et de s'intéresser davantage au sport;

60. Stresses the importance of physical exercise in curbing obesity and overcoming unhealthy life-style habits, thereby greatly benefiting the health of each individual; expresses concern, however, that longer working hours and present-day conditions of employment in general are preventing workers from taking regular physical exercise and becoming more involved in sport;


55. constate avec satisfaction que le "développement durable" est l'une des trois priorités proposées des prochaines perspectives financières; déplore cependant l'interprétation superficielle qui est faite du concept de durabilité; note que la Commission n'accorde qu'une attention marginale aux préoccupations d'ordre environnemental et n'intègre pas suffisamment les aspects environnementaux du développement durable dans sa démarche politique globale; invite par conséquent la Commission à donner davantage de conten ...[+++]

55. Is pleased that 'sustainable development' has been proposed as one of the three priorities for the next financial perspectives; deplores, however, the shallow interpretation of the concept of sustainability; notes that the Commission devotes only marginal attention to environmental concerns and fails sufficiently to integrate the environmental aspects of sustainable development in overall policy-making; calls, therefore, on the Commission to strengthen the content of 'sustainable development' in all Community policies;


55. constate avec satisfaction que le "développement durable" est l'une des trois priorités proposées des prochaines perspectives financières; déplore cependant l'interprétation superficielle qui est faite du concept de durabilité; note que la Commission n'accorde qu'une attention marginale aux préoccupations d'ordre environnemental et n'intègre pas suffisamment les aspects environnementaux du développement durable dans sa démarche politique globale; invite par conséquent la Commission à donner davantage de conten ...[+++]

55. Is pleased that 'sustainable development' has been proposed as one of the three priorities for the next financial perspectives; deplores, however, the shallow interpretation of the concept of sustainability; notes that the Commission devotes only marginal attention to environmental concerns and fails sufficiently to integrate the environmental aspects of sustainable development in overall policy-making; calls, therefore, on the Commission to strengthen the content of 'sustainable development' in all Community policies;


55. constate avec satisfaction que le "développement durable" est l'une des trois priorités proposées des prochaines perspectives financières; déplore cependant l'interprétation superficielle qui est faite du concept de durabilité; note que la Commission n'accorde qu'une attention marginale aux préoccupations d'ordre environnemental et n'intègre pas suffisamment les aspects environnementaux du développement durable dans sa démarche politique globale; invite par conséquent la Commission à donner davantage de conten ...[+++]

55. Is pleased that 'sustainable development' has been proposed as one of the three priorities for the next financial perspectives; deplores, however, the shallow interpretation of the concept of sustainability; notes that the Commission devotes only marginal attention to environmental concerns and fails sufficiently to integrate the environmental aspects of sustainable development in overall policy-making; calls, therefore, on the Commission to strengthen the content of 'sustainable development' in all Community policies;


3. constate avec satisfaction que le "développement durable" est l'une des trois priorités proposées des prochaines perspectives financières; déplore cependant l'interprétation superficielle qui est faite du concept de durabilité; note que la Commission n'accorde qu'une attention marginale aux préoccupations d'ordre environnemental et n'intègre pas suffisamment les aspects environnementaux du développement durable dans sa démarche politique globale; invite par conséquent la Commission à donner davantage de conten ...[+++]

3. Is pleased that 'sustainable development' has been proposed as one of the three priorities for the next financial perspectives; deplores, however, the shallow interpretation of the concept of sustainability; notes that the Commission devotes only marginal attention to environmental concerns and fails to sufficiently integrate the environmental aspects of sustainable development in overall policy-making; calls therefore on the Commission to strengthen the content of 'sustainable development' in all Community policies;


En 1999, le débat qui s'était tenu à ce sujet au moment de l'intégration de l'acquis Schengen dans le cadre de l'UE avait été affecté par une préoccupation essentiellement d'ordre pragmatique, et en soi légitime, à savoir ne pas risquer d'affecter le caractère opérationnel du SIS par la détermination d'une double base juridique dans les traités.

In 1999 the debate held on this subject at the time of the integration of the Schengen acquis in the context of the EU was marked by an essentially pragmatic and, in itself, legitimate preoccupation, namely not to risk affecting the operational nature of the SIS by fixing a dual legal basis in the Treaties.


w