Enfin, votre rapporteur souhaite rappeler que le Parlement a déjà, dans les procédures passées, exprimé, notamment, ses préoccupations au sujet de la cohérence entre cette décision et les politiques extérieures de l'UE sur les droits de l'homme et l'état de droit dans les pays tiers, ses préoccupations sur l'absence de contrôle sur les différentes décisions budgétaires et non budgétaires prises par la BEI et la Commission, et ses préoccupations au sujet du pourcentage de limitation réelle de la garantie communautaire.
Finally, your rapporteur wishes to recall that the Parliament has already, in the past procedures, expressed, amongst others, its concerns about the coherence between this Decision and EU external policies on human rights and rule of law in third countries, its concerns about the lack of scrutiny over the various budgetary and non-budgetary decisions taken by the EIB and the Commission, and its concerns about the actual limitation percentage of Community guarantee.