Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspects environnementaux
CCRIT
Considérations environnementales
Constater avec une vive inquiétude
De préoccupation mineure
En préoccupation mineure
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Inquiétude
Préoccupation
Préoccupation d'ordre environnemental
Préoccupation de soi
Préoccupation de soi-même
Préoccupation environnementale
Préoccupation pour soi-même
Préoccupation relative à l'environnement
Préoccupation transversale
Préoccupation transverse
Préoccupations environnementales
Préoccupations écologiques
Préoccupé de
Préoccupé de ce que
Préoccupé de constater que
Préoccupé devant
Préoccupé par
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé
Sujet de préoccupation

Vertaling van "préoccupations des canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préoccupé de [ préoccupé par | préoccupé devant | préoccupé de constater que | préoccupé de ce que ]

concerned by [ concerned at | concerned about that ]


constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]


aspects environnementaux | considérations environnementales | préoccupations écologiques | préoccupations environnementales

environmental concerns


inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern


préoccupation de soi | préoccupation de soi-même | préoccupation pour soi-même

concern for self | concern with self


préoccupation environnementale [ préoccupation d'ordre environnemental | préoccupation relative à l'environnement ]

environmental concern


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagno ...[+++]


préoccupation transverse | préoccupation transversale

crosscutting concern


de préoccupation mineure | en préoccupation mineure

least concern | LC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que les politiques que nous formulerons, qu'elles aient trait au genre de réductions d'impôts que nous ferons ou au genre d'investissements que nous croyons que les Canadiens veulent et que nous devrions faire, tiendront compte des besoins et des préoccupations des Canadiens des régions rurales ainsi que du contexte économique dans lequel fonctionne le gouvernement actuel, et qu'en tant que parlementaires, nous répondions aux besoins et aux préoccupations des Canadiens des régions rurales.

I would hope that as we formulate those policies, whether they have to do with tax reductions and the type of tax reductions we undertake, or the types of investments that we believe Canadians want and we should undertake, that they reflect the needs and concerns of rural Canadians and that they reflect the economy under which we operate and that we as a parliament make sure that the needs and concerns or rural Canadians are addressed.


Regardez maintenant au cours de la même période la préoccupation des Canadiens vis-à-vis de leur niveau d'imposition: vous constaterez que leur préoccupation n'arrête pas de baisser; ce n'est pas qu'ils ne s'en inquiétaient pas—car tous les Canadiens s'en préoccupaient—mais cette préoccupation n'était certainement pas aussi aiguë dans leur esprit que leurs préoccupations autour des soins de santé et des finances publiques.

If you look at concerns, for example, with the level of taxation over this period of time, you will notice that they were never at the same level of concern, the things everybody was bothered with, but they really didn't evoke the same level of crisis or concern in Canadians' minds as did things like the issues of health care and public finances.


6. réitère sa préoccupation quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque et de Roumanie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en raison d'un afflux massif de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membre ...[+++]

6. Repeats its concern that Canada still has a visa requirement for citizens of the Czech Republic and of Romania, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the introduction of a visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government due to an enormous influx of Roma people into Canada and therefore calls upon the Member States to adequately address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the Canadian Embassy in Prague and the establishment of an expert working group on this issue, and looks to see whether the ...[+++]


Je suis par ailleurs préoccupé par la formulation du paragraphe 6, qui déclare que le Parlement «prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en réponse à un afflux de Roms au Canada».

Furthermore, I am concerned about the wording in paragraph 6, which states that Parliament ‘notes that the visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government in response to an influx of Roma people into Canada’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. réitère sa préoccupation quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque et de Roumanie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un service de délivrance des visas au sein de l'ambassade du Canada à Prague et de la création d'un groupe d'experts en la matière, en espérant que la révision annoncée du système canadien d'octroi ...[+++]

14. Reiterates its concern that Canada still has a visa requirement for citizens of the Czech Republic, Romania and Bulgaria, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; welcomes, in this regard, the opening of a visa office in the Canadian Embassy in Prague and the establishment of an expert working group on the issue, and looks forward to seeing whether the promised comprehensive review of the Canadian refugee system will lead to the requirement being lifted;


S'il se préoccupe de ces provinces, s'il se préoccupe des Canadiens, pourquoi ne pas faire ce qui s'impose et tenir le vote lundi?

If he is worried about those provinces, indeed if he is worried about Canadians, why not do the right thing and put the vote on Monday?


C'est une attitude qui se fait sentir un peu partout à cause de l'arrogance de la part des libéraux, qui s'estiment au-dessus et au-delà des préoccupations des Canadiens et des préoccupations que soulèvent les députés ici.

It is a pervasive attitude that has set in because of arrogance on the part of Liberals who feel they are above and beyond the concerns of Canadians and the concerns raised by members in this place.


16. salue vivement le fait que, malgré l'échec du Sommet de Cancun, l'accord conclu à Genève sur un accès abordable aux médicaments subsiste; remarque toutefois que les préoccupations exprimées sur le risque que les règles visant à empêcher les abus n'entravent le fonctionnement de l'accord; demande aux Etats membres de l'UE de suivre l'exemple canadien et de prendre un engagement clair en matière d'autorisation des licences nécessaires sur demande;

16. Warmly welcomes the fact that, despite the failure of the Cancun summit, the agreement reached in Geneva on affordable access to medicines remains in place; notes, however, the concerns expressed over the risk that rules designed to prevent abuse could obstruct the effective operation of the agreement; calls on the EU Member States to follow the Canadian example and make a clear commitment to the expeditious authorisation of the necessary licences on request;


Comme le cabinet du premier ministre a pu le constater d'après les données des sondages effectués cet été, l'environnement est l'une des quatre grandes préoccupations des Canadiens, l'une des quatre questions qui les préoccupent et les inquiètent le plus en raison de l'inaction du gouvernement, les trois autres étant la situation des sans-abri, le niveau élevé des impôts et le déficit.

As the Prime Minister's Office learned this summer from its polling data, the environment is one of four hot buttons for Canadians, one of only four issues about which Canadians are both most concerned and most pessimistic because of government inaction. It is right up there with homelessness, taxes, and the deficit.


Cinq ans après l'arraisonnement de l'Estai, la flotte communautaire qui opère dans les eaux internationales de la NAFO est en proie à de vives préoccupations depuis l'abordage du navire portugais Santa Mafalda par des inspecteurs censément canadiens. Le Santa Mafalda, navire de pêche au flétan, a été abordé le 24 avril dernier et les inspecteurs saisirent toute sa documentation et refusèrent de quitter le navire.

Five years after the seizure of the Estai, the Community fleet fishing in NAFO international waters has expressed deep concern at the boarding of a Portuguese vessel, the Santa Mafalda, supposedly by Canadian inspectors. The Santa Mafalda, a vessel used to catch halibut, was boarded on 24 April last. The inspectors confiscated all documentation and refused to leave the vessel.


w