Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "préoccupation toute particulière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE est d'avis que les sommes prévues sont faibles en cas de catastrophes d'ampleur massive, susceptibles d'avoir des retombées sur une grande partie de l'UE (accident nucléaire, épidémies, etc.), et invite la Commission à se préoccuper tout particulièrement de cet aspect.

The EESC considers that the amounts foreseen are inadequate in the event of mass disasters that could affect large parts of the EU such as, for example, nuclear accidents, pandemics, etc., and urges the Commission to pay special attention to this aspect.


Dans ce contexte, la préservation de l'équilibre géographique au sein des institutions constitue un facteur important auquel on ne saurait renoncer et dont il faut se préoccuper tout particulièrement.

In this context, the preservation of geographical balance in the Institutions is an important factor that cannot be abandoned and has to be particularly taken care of.


52. se déclare opposé à la poursuite de la privatisation et de la libéralisation du secteur des transports; est préoccupé tout particulièrement par les projets de la Commission pour les transports ferroviaire et aérien;

52. Rejects any further privatisation and liberalisation of the transport sector; expresses particular concern about the Commission's plans in the railway and air transport sectors;


C. se préoccupant tout particulièrement des victimes du terrorisme et de leur douloureuse expérience et considérant qu'il faut accorder la priorité à la défense de leurs droits et aux actions visant à assurer leur protection et leur reconnaissance, en gardant toujours présent à l'esprit que les terroristes commencent à perdre du terrain lorsque les victimes font connaître leur vérité et que la société les écoute,

C. having very particular regard for the victims of terrorism and their agonising experience and for the need to give priority to upholding their rights and to measures seeking to afford them protection and recognition, ever bearing in mind that the terrorists begin to lose ground when their victims speak out and society gives them a hearing,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'un des cas qui suscitent une préoccupation toute particulière et exige des mesures d'urgence est celui du député de l'opposition Roy Bennett qui, pendant les cinq années qui ont suivi son élection, a été la cible d'une véritable campagne, haineuse, de persécutions de la part du régime Mugabe; considérant que Roy Bennett a été condamné le 28 octobre 2004 à douze mois d'emprisonnement et de travaux forcés sous de fausses inculpations et qu'il est pour l'instant détenu dans des conditions effroyables à Mutoko,

C. whereas a case of particular and urgent concern is that of opposition MP Roy Bennett, who, in the five years since his election, has been the subject of a vicious campaign of persecution by the Mugabe regime; whereas Roy Bennett MP was sentenced to twelve months" imprisonment with hard labour on 28 October 2004 on spurious charges and is now being held in appalling conditions in Mutoko,


L'intégration verticale qui caractérise la fourniture de services de radiodiffusion au moyen d'infrastructures numériques préoccupe tout particulièrement les radiodiffuseurs publics de services de télévision à accès libre.

Vertical integration of the delivery of broadcasting services with digital infrastructures is a particular source of concern among free-to-air public service broadcasters.


La commission du développement et de la coopération se préoccupe tout particulièrement d'une situation de plus en plus inquiétante. C'est à ce titre qu'elle a approuvé les rapports successifs, sur le programme d'action et sur les aspects connexes.

The EP Committee on Development and Cooperation has paid particular attention to the increasingly alarming situation by approving successive reports, both on the PfA or on related areas.


Le développement des énergies renouvelables peut aussi, s'il est soigneusement planifié, atténuer les effets dommageables de la production d'énergie sur l'environnement (bien qu'il y ait de plus en plus de préoccupations en ce qui concerne les dommages écologiques créés par les systèmes hydroélectriques) et offrir une solution efficace par rapport aux coûts tout particulièrement pour les régions périphériques.

The development of renewables can also, if planned carefully, mitigate the damaging effects of energy production on the environment (although there have been increasing concerns about the ecological damage caused by hydro-electricity schemes), while potentially providing a cost-effective solution to peripheral areas in particular.


Tout en proposant de conserver les principes qui sont à la base du règlement de Dublin, la Commission considère qu’il importe tout particulièrement de répondre, dans le cadre de la présente proposition, aux préoccupations touchant à l’efficacité et à la protection.

While proposing to uphold the underlying principles of the Dublin Regulation, the Commission considers that it is particularly important to address in the current proposal both the efficiency and the protection related concerns.


Il continue en décrivant le dosage des politiques environnementales nécessaire pour faire du développement durable une réalité: il conviendra de mettre tout particulièrement l'accent sur les objectifs transversaux qui sous-tendent la politique de l'environnement - intégration des préoccupations environnementales dans d'autres politiques, mise en oeuvre et information.

It continues by outlining the environmental policy mix required to make sustainable development a reality: particular emphasis will need to be placed on the three cross-cutting objectives which underpin environmental policy - integration of environmental concerns into other policies, implementation and information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupation toute particulière ->

Date index: 2022-11-03
w