Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Condition
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Prémisse
Prémisses
Prémisses décisionnelles de McGregor
Théorie des prémisses décisionnelles
Théorie x - théorie y

Vertaling van "prémisses avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


théorie des prémisses décisionnelles [ prémisses décisionnelles de McGregor | théorie x - théorie y ]

Theory X - Theory Y [ theory x - theory y ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA




prémisse | antécédent | condition

premise | condition | antecedent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Martin Cauchon: Monsieur le Président, étant donné que je dispose de peu temps pour répondre, je puis dire, au sujet du repos de l'âme de Wilfrid Laurier, que je suis convaincu que même dans les années 1980, lorsqu'on parlait de signer les accords de libre-échange, il devait très bien dormir, parce que mon parti a toujours été fidèle à ses prémisses du début, qui avaient été établies par Wilfrid Laurier lui-même.

Hon. Martin Cauchon: Mr. Speaker, since time is short, I will say that I am sure that, even in the 1980s, when the free trade agreements were being discussed, Wilfrid Laurier could rest in peace, because my party has always been faithful to its original tenets, which were established by Wilfrid Laurier himself.


Pour mieux apprécier les prémisses de ce traité, il faut comprendre, à l'article 17 de la page 12 du jugement Marshall, du 17 septembre 1999, que les Micmacs, de toute évidence, avaient saisi au-delà de 100 navires européens au cours des années précédant le traité de 1760.

In order to better appreciate the basis of this treaty, one has to understand, and this is in section 17 on page 12 of the Marshall ruling of September 17, 1999, that the Mi'kmaks had clearly already seized over 100 European vessels in the years leading up to the 1760 treaty.


Prétendre que l'on n'a pas laissé le temps à une solution diplomatique de s'instaurer, c'est oublier qu'une campagne diplomatique sans précédent durait depuis près de 12 mois, sans que Milosevic ait donné des signes d'accepter la prémisse selon laquelle les Kosovars albanais avaient droit à une mesure d'autonomie substantielle à l'intérieur de la République fédérale de la Yougoslavie.

The argument that not enough time was allowed for a diplomatic solution overlooks the fact that unparalleled diplomatic efforts had been underway for almost 12 months without any indication that President Milosevic had accepted the basic premise that Albanian Kosovars were entitled to a substantial degree of autonomy within the territorial confines of the Federal Republic of Yugoslavia.


L’euro est devenu en dix ans le symbole fort de l’Europe et, pourtant, l’idée que l’Europe puisse se créer une monnaie commune, dont les prémisses avaient été posées notamment par l’accord monétaire de Brême, en 1978, et la création de l’écu rencontrait, à l’époque, le scepticisme des marchés et des hautes autorités monétaires non européennes.

In 10 years, the euro has become a strong symbol for Europe. Yet the idea that Europe could create a single currency, whose foundations were laid especially in the Bremen agreement on the monetary system in 1978 and the creation of the ecu, would have been met at the time with scepticism from the markets and the main monetary authorities outside Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la portée de la référence à la décision GD Net est limitée puisque, d'une part, elle sert à poser en prémisse que, même si les pratiques incriminées avaient effectivement eu lieu dans le passé, cette décision avait entraîné leur disparition et, d'autre part, elle ne concerne pas la qualification de ces pratiques à laquelle la Commission aurait procédé au regard de l'article 86 du traité dans la décision GD Net.

Moreover, the reference to the GD Net decision is limited in scope since, first, it supports the premise that even if the practices complained of had in fact taken place in the past, that decision had caused them to cease, and, second, it does not concern the Commission's assessment of those practices from the point of view of Article 86 in the GD Net decision.


Nous avons toujours eu, à cet égard, un discours qui est assez clair (1520) D'abord, la prémisse qui anime le parti de l'opposition est celle que le plein emploi, celui qui a été possible dans de petits pays qui avaient tous les outils pour le réaliser, ne peut pas être possible dans le contexte canadien, puisqu'il y a deux paliers de gouvernement qui posent des initiatives qui sont souvent contradictoires.

We have always had quite a clear position on this (1520) The opposition party operates on the principle that full employment has been possible in small countries which had all the instruments they needed to bring it about, but it is not possible in the Canadian context since two levels of government take action which is often contradictory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prémisses avaient ->

Date index: 2021-04-09
w