Il n'y a pas eu de confrontation avec la Chambre, ce qui, à mon avis, aurait été inacceptable étant donné mon idée de la Constitution, mais seulement des conversations discrètes entre des sénateurs et des députés, qui semblent avoir mené à un accord heureux entre les deux Chambres quant à l'adoption-peut-être est-ce un peu prématuré de ma part de dire cela-du projet de loi C-18 modifié.
I am not speaking of the confrontation with the House which I think would be unacceptable according to my constitutional thinking, but of the quiet conversations by individual senators with members of the House that seem to have produced a felicitous accord between the two Houses-maybe I am being premature-as to whether and how Bill C-18 should be adopted in its revised form.