Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact prématuré
Enfant né avant terme
Enfant prématuré
Enfant prématurée
Ensevelissement prématuré
Enterrement prématuré
Enterrement vivant
Inhumation prématurée
Jeune ayant quitté l'école prématurément
Né avant terme
Point de contact prématuré
Prématuré
Prématurée
Rétinopathie des prématurés de grade IV
Rétinopathie des prématurés de grade quatre
Réveil prématuré
Soins aux prématurés
Sortant précoce
Travail prématuré avec accouchement prématuré

Vertaling van "prématuré et entraînerait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce

early leaver | early leaver from education and training | early school leaver


prématuré | prématurée | enfant prématuré | enfant prématurée

premature | premature child | premature baby | preemie


contact prématuré | point de contact prématuré

premature contact


prématuré [ enfant prématuré | enfant né avant terme ]

premature infant [ preterm infant | premature baby ]


rétinopathie des prématurés de grade IV [ rétinopathie des prématurés de grade quatre ]

grade IV retinopathy of prematurity [ grade IV ROP | grade four retinopathy of prematurity | grade four ROP ]


enterrement prématuré [ ensevelissement prématuré | inhumation prématurée | enterrement vivant ]

premature burial [ live burial | vivisepulture ]


Travail prématuré avec accouchement prématuré

Preterm labour with preterm delivery






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, selon l'analyse d'impact de la Commission, la pollution atmosphérique serait à l'origine de plus de 400 000 décès prématurés par an et entraînerait jusqu'à 940 milliards d'euros de dépenses en matière de santé.

Firstly, according to the Commission impact assessment, air pollution is estimated to lead to more than 400,000 premature deaths per year and health costs of up to €940 billion.


Toutes les solutions paraissent mauvaises, mais la pire serait assurément une intervention armée menée prématurément, avec les conséquences imprévisibles que cela entraînerait fatalement.

All the alternatives are bad, but I think the worst alternative is a premature armed conflict with unpredictable consequences.


Ce faisant, il suppose prématurément que la déclaration obligatoire est possible et applicable et qu'elle entraînerait une réduction de la fréquence et de la durée de ces pénuries.

In doing so, this bill prematurely concludes that mandatory notification is possible, enforceable, or would necessarily lead to a reduction in the frequency and duration of these shortages.


(3 bis) Cependant, l'arrêt prématuré de l'activité minière entraînerait des pertes d'emploi considérables dans les États membres qui disposent d'une industrie minière et dans les secteurs liés à la houille, sans commune mesure avec les éventuels effets positifs pour le climat.

(3a) However, the untimely end of coal mining would cause widespread loss of jobs in Member States with a mining industry and in mining-related branches of the economy which bears no relation to possible climate benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme bilan, la Commission constate que tout changement de stratégie serait prématuré et entraînerait des coûts additionnels, que la consolidation de l'Office est une priorité et qu'il est prématuré de remettre en cause la situation découlant de la réforme de 1999.

The Commission concludes that any change of strategy would be premature and would engender additional costs, that consolidation of the Office is a priority and that it is too early to call into question the situation that has emerged from the reform of 1999.


Pour ces raisons, je suis d'avis qu'il est prématuré de constituer un autre comité qui exercerait encore davantage une pression sur nos ressources limitées et entraînerait encore plus de chevauchements avec d'autres comités.

For these reasons, I believe it may be premature to launch yet another committee that would further test our limited resources and create more overlaps with other committees.


- (EN) Monsieur le Président, l'intervention militaire ne devrait être utilisée qu'en dernier ressort et y recourir maintenant en Irak serait prématuré et injustifié et entraînerait des conséquences d'une portée considérable, bien au-delà de son objectif premier.

– Mr President, military intervention should only be used as a last resort and to use it now in Iraq would be premature and unjustified, with far-reaching consequences beyond its immediate target.


Dans ces conditions, tout changement de stratégie serait prématuré, entraînerait des coûts additionnels et ainsi risquerait d'affaiblir le système.

In these circumstances, any change of strategy, including changes to the structure, would be premature and would be liable to weaken the system.


Vous le savez, ces producteurs évoluent sur un marché international hautement compétitif, et en l'absence de contraintes mondiales en ce qui concerne le carbone, l'imposition au secteur de l'exploitation pétrolière de mesures réglementaires coercitives pour qu'il réduise à tout prix les émissions de ses installations lui ferait du tort, et entraînerait l'abandon prématuré de champs pétroliers.

As you are all aware, these producers operate in a highly competitive international market, and in the absence of a global carbon constraint, the imposition of a command-and-control regulatory framework to reduce emissions onsite no matter what the cost would be basically detrimental to the economics of oil extraction, and it would lead to the premature abandonment of the fields.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prématuré et entraînerait ->

Date index: 2024-06-28
w