Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de décision préjudicielle
Décision préjudicielle
Décision à titre préjudiciel
Manière préjudicielle
Obligation préjudicielle
Procédure en matière de décision préjudicielle
Procédure préjudicielle
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Recours en interprétation
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Révision préjudicielle

Traduction de «préjudicielle — tribunale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]


décision à titre préjudiciel | décision préjudicielle

preliminary ruling


procédure en matière de décision préjudicielle | procédure préjudicielle

preliminary ruling procedure | preliminary ruling proceedings


question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

question referred for a preliminary ruling


question préjudicielle [ recours en interprétation ]

preliminary issue [ preliminary matter | preliminary question ]


obligation préjudicielle

precedent obligation [ prejudicial obligation ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demande de décision préjudicielle — Tribunale di Napoli — Interprétation de la clause 4 de la directive 1999/70/CE du Conseil, du 28 juin 1999, concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée (JO L 175, p. 43) — Champ d’application — Notion de conditions de travail — Applicabilité horizontale de cette directive — Notion d’organisme d’État — Interprétation de l’article 47 de la Charte des droits fondamentaux et de l’article 6 de la CEDH — Principe d’équivalence — Législation nationale prévoyant, en cas de fixation illégale d’un terme au contrat de travail, une indemnisation globale pour la période comprise e ...[+++]

Request for a preliminary ruling — Tribunale di Napoli — Interpretation of Clause 4 of the framework agreement set out in Council Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP (OJ 1999 L 175, p 43) — Scope — Concept of ‘working conditions’ — Horizontal applicability of that directive — Concept of ‘State body’ — Interpretation of Article 47 of the Charter of Fundamental Rights and Article 6 ECHR — Principle of equivalence — National legislation establishing a system of compensation for the unlawful insertion of a fixed-term clause into an employment contract pr ...[+++]


Demande de décision préjudicielle — Tribunale di Tivoli — Interprétation de l’art. 47, par. 3, de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne ainsi que de l’art. 6 de la Convention européenne des droits de l’homme, lus en combinaison avec les articles 6 TUE et 52, par. 3, de la Charte des droits fondamentaux — Réglementation nationale prévoyant une répartition des compétences entre les tribunaux civils et administratifs qui repose sur la distinction entre les droits subjectifs et les intérêts légitimes — Absence d'une distinction univoque entre lesdites notions

Request for a preliminary ruling — Tribunale di Tivoli — Interpretation of Article 47(3) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and of Article 6 of the European Convention on Human Rights, read in conjunction with Article 6 TEU and Article 52(3) of the Charter of Fundamental Rights — National legislation providing for a division of jurisdiction as between civil and administrative courts based on the distinction between individual rights and legitimate interests — Those concepts not clearly distinguished


Demande de décision préjudicielle — Tribunale Ordinario di Firenze — Interprétation des art. 2, 3 et 8 de la décision cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales (JO L 82, p. 1) — Interprétation de l'art. 9 de la directive 2004/80/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité (JO L 261, p. 15) — Responsabilité pénale des personnes morales — Droit de la victime d'un délit à être indemnisée par une personne morale indirectement responsable des dommages dans le cadre d'une procédure pénale

Reference for a preliminary ruling — Tribunale Ordinario di Firenze — Interpretation of Articles 2, 3 and 8 of Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings (OJ 2001 L 82, p. 1) — Interpretation of Article 9 of Council Directive 2004/80/EC of 29 April 2004 relating to compensation to crime victims (OJ 2004 L 261, p. 15) — Criminal liability of legal persons — Right of a victim of a criminal act to be compensated, in the context of criminal proceedings, by a legal person indirectly liable for the harm suffered


Demande de décision préjudicielle — Tribunale di Firenze — Interprétation des art. 2, 3 et 8 de la décision-cadre du Conseil, du 15 mars 2001, relative au Statut des victimes dans le cadre de procédures pénales (JO L 82, p. 1) — Audition de mineurs en tant que témoins — Audition d'un mineur, victime d'abus sexuel — Moyens de protection qui ne sont pas rendus obligatoires par la législation nationale

Reference for a preliminary ruling — Tribunale di Firenze — Interpretation of Articles 2, 3 and 8 of Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings (OJ 2001 L 82, p 1) — Hearing of minors as witnesses — Hearing of a minor who has been the victim of sexual abuse — Protective measures which are not made mandatory by national legislation


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demande de décision préjudicielle — Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia — Interprétation des art. 43, 49 et 86 CE — Attribution du service des eaux à une société à capital mixte, désignant, selon une procédure concurrentielle, son partenaire privé chargé de l'exploitation du service — Attribution en dehors des règles de passation des marchés publics

Reference for a preliminary ruling — Tribunale Amministrativo Regionale per la Sicilia — Interpretation of Articles 43 EC, 49 EC and 86 EC — Award of water service to a semi-private company appointing, in accordance with a competitive procedure, a private partner to be responsible for operating the service — Award made without regard to the rules governing the award of public contracts


Deux entreprises, Carbotermo SpA et Consorzio Alisei, ont attaqué ladite décision devant le Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia qui a posé à la Cour de justice des Communautés européennes des questions préjudicielles sur l'interprétation de la directive sur les marchés publics de fournitures .

Two undertakings, Carbotermo SpA and Consorzio Alisei brought actions against the decisions before the Tribunale amministrativo regionale della Lombardia, which referred questions concerning the interpretation of the Directive on public supply contracts to the Court of Justice of the European Communities for a preliminary ruling.


Le Tribunale amministrativo Regionale del Lazio, saisi du litige relatif au décret italien, a soumis à la Cour plusieurs questions à titre préjudiciel.

The Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio, before which the dispute over the Italian decree was brought, referred a series of questions to the Court of Justice for a preliminary ruling.


Préjudicielle - Tribunale civile e penale di Firenze - Interprétation de l'art. 2 de la directive 89/646/CEE: Deuxième directive du Conseil, du 15 décembre 1989, visant à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice, et modifiant la directive 77/780/CEE - Notion de «fonds remboursables»

Preliminary ruling · Tribunale (Civile e Penale), Firenze · Interpretation of Art. 2 of Council Directive 89/646/EEC: Second Council Directive of 15 December 1989 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions and amending Directive 77/780/EEC · Meaning of 'repayable funds'


Préjudicielle - Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia - Interprétation des art. 86 et 90 du traité CE - Entreprise publique chargée de la gestion de l'ensemble des services relevant du monopole postal se désaisissant de la gestion directe de certains de ces services par le biais de concessions à des tiers désignés directement sans passer par des procédures concurrentielles - Service de courrier rapide

Reference for a preliminary ruling · Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia · Interpretation of Arts 86 and 90 of the EC Treaty · Public undertaking responsible for managing all services under a postal monopoly giving up the direct management of some of those services by means of concessions to third partie directly appointed without recourse to competitive procedures · Express courrier service


Préjudicielle - Tribunale di Treviso - Interprétation de l'art. 1 du règlement (CEE) n° 545/92 du Conseil du 3 février 1992 relatif au régime applicable aux importations dans la Communauté de produits originaires des Républiques de Croatie et de Slovénie et des Républiques yougoslaves de Bosnie-Herzégovine, de Macédoine et de Monténégro, et de l'annexe 1 du règlement (CEE) n° 859/92 de la Commission du 3 avril 1992 fixant les modalités d'application pour l'importation de certains produits du secteur de la viande bovine originaires des Républiques de Croatie et de Slovénie et des Républiques yougoslaves de Bosnie-Herzégovine, de Macédoine et de Monténégro - Importation de viande ...[+++]

Preliminary ruling · Tribunale di Treviso · Interpretation of Art. 1 of Council Regulation (EEC) No 545/92 of 3 February 1992 concerning the arrangements applicable to the import into the Community of products originating in the Republics of Croatia and Slovenia and the Yugoslav Republics of Bosnia-Herzegovina, Macedonia and Montenegro, and of Annex I to Commission Regulation (EEC) No 859/92 of 3 April 1992 laying down detailed rules governing imports of 'baby-beef' originating in the Republics of Croatia and Slovenia and the Yugoslav Republics of Bosnia-Herzegovina, Macedonia and Montenegro · Import of 'baby-beef' from the former Yugosl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjudicielle — tribunale ->

Date index: 2023-06-20
w