Ma question porte essentiellement sur le fait que, s'agissant du ministre, la Loi sur les pêches n'interdirait plus les altérations préjudiciables à l'habitat des poissons, ou encore sa perturbation ou sa destruction, mais interdirait que des dommages sérieux soient causés aux poissons dans le cadre d'une pêche commerciale, récréative ou autochtone, ou encore aux poissons qui sous-tendent une telle pêche.
The key thing is the Fisheries Act, with regard to the minister, would no longer prohibit harmful alteration, disruption or destruction of fish habitat, but rather prevent serious harm to fish that are part of a commercial, recreational or Aboriginal fishery or to fish that support such a fishery.