Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préjudice qu'elles prétendent " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avantages possibles des procédures judiciaires collectives, en réduisant les coûts et en ...[+++]

The European Parliament welcomes the Commission's work towards a coherent European approach to collective request stressing that "victims of unlawful practices – citizens and companies alike – must be able to claim compensation for their individual loss or damage suffered, in particular in the case of scattered and dispersed damages, where the cost risk might not be proportionate to the damages suffered".[28] Moreover, it underlines "the possible benefits of collective judicial actions in terms of lower costs and greater legal certainty for claimants, defendants and the judicial system alike by avoiding parallel litigation of similar cla ...[+++]


L'existence de l'identité alléguée est connue d'une source faisant autorité et on peut présumer que la personne est bien celle qu'elle prétend être.

It is known by an authoritative source that the claimed identity exists and it may be assumed that the person claiming the identity is one and the same.


Ainsi, la disposition du Code criminel qui vise ostensiblement à protéger les adolescents contre le préjudice peut en soi, en faisant obstacle à l'éducation sur les risques pour la santé associés à ce comportement, contribuer au préjudice qu'elle prétend éviter.

Hence, the Criminal Code provision ostensibly crafted to prevent adolescents from harm may itself, by inhibiting education about health risks associated with that behaviour, contribute to the harm it seeks to reduce.


47 (1) Toute personne qui prétend être touchée par les actes ou omissions qui constituent une contravention à l’un des articles 6 à 9 de la présente loi ou à l’article 5 de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques qui met en cause une collecte ou une utilisation visée aux paragraphes 7.1(2) ou (3) de cette loi — ou un comportement susceptible d’examen visé à l’article 74.011 de la Loi sur la concurrence — peut demander au tribunal compétent de rendre une ordonnance au titre de l’article 51 à l’endroit de toute personne dont elle prétend q ...[+++]

47 (1) A person who alleges that they are affected by an act or omission that constitutes a contravention of any of sections 6 to 9 of this Act or of section 5 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act that relates to a collection or use described in subsection 7.1(2) or (3) of that Act — or that constitutes conduct that is reviewable under section 74.011 of the Competition Act — may apply to a court of competent jurisdiction for an order under section 51 against one or more persons who they allege have committed the act or omission or who they allege are liable for the contravention or reviewable conduct by rea ...[+++]


AJD Tuna a saisi la Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (tribunal civil, Malte) afin d’obtenir une indemnisation du préjudice qu’elle prétend avoir subi du fait de l’interdiction qu’elle considère abusive, illégale et déraisonnable.

AJD Tuna brought proceedings before the Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (Civil Court, Malta) seeking compensation for damage it claims to have suffered as a result of that prohibition, which it alleges is excessive, unlawful and unreasonable.


6. La victime reçoit, si elle le demande, l'information visée au paragraphe 5, au moins dans les cas où il existe un danger ou un risque identifié de préjudice pour elle, sauf si cette notification entraîne un risque identifié de préjudice pour l'auteur de l'infraction.

6. Victims shall, upon request, receive the information provided for in paragraph 5 at least in cases where there is a danger or an identified risk of harm to them, unless there is an identified risk of harm to the offender which would result from the notification.


La victime devrait recevoir, sur demande, des informations spécifiques concernant la remise en liberté ou l'évasion de l'auteur de l'infraction, au moins dans les cas où il pourrait exister un danger ou un risque identifié de préjudice pour elle, sauf si cette notification entraîne un risque identifié de préjudice pour l'auteur de l'infraction.

Specific information about the release or the escape of the offender should be given to victims, upon request, at least in cases where there might be a danger or an identified risk of harm to the victims, unless there is an identified risk of harm to the offender which would result from the notification.


- Représentativité: les organisations doivent être reconnues comme capables de parler au nom de ceux qu’elles prétendent représenter.

- Representativeness: Organisations should be recognised as being able to speak on behalf of those they claim to represent.


En juin 2000, Biret a introduit contre le Conseil de l'Union européenne et devant le Tribunal de première instance des Communautés européennes (CE) un recours en réparation du préjudice qu'elle prétend avoir subi du fait de l'interdiction d'importer dans la Communauté de la viande bovine traitée avec certaines hormones.

In June 2000 Biret brought an action against the Council of the EU before the Court of First Instance of the EC, seeking compensation for damage suffered as a result of the ban on the import into the EC of beef treated with certain hormones.


Les sociétés mentionnées ont donc introduit un recours devant le Tribunale amministrativo regionale del Lazio (TAR) contre la Présidence du Conseil des Ministres, le Conseil des Ministres et son Président et différentes autres autorités italiennes, tendant à l'annulation du décret et à la réparation du préjudice qu'elles prétendent avoir subi.

The companies referred to therefore brought an action before the Tribunale amministrativo regionale del Lazio (TAR) against the Presidency of the Council of Ministers, the Council of Ministers and its president and various other Italian authorities, seeking annulment of the Decree and compensation for the damage they claim to have suffered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjudice qu'elles prétendent ->

Date index: 2025-05-07
w